Aprendizaje de japonés: la diferencia entre "実に" y "実は"

La diferencia entre "ye" y "ye" es: diferentes partes del discurso, diferente énfasis y diferente uso.

En primer lugar, diferentes partes del discurso

1. 実に: 実に se refiere a un alto grado de expresión de sentimientos hacia la comida. Palabras neutras. .

2.実は: 実は significa revelar la historia interna de un evento o revelar la historia interna de algo. Ligeramente despectivo.

En segundo lugar, el enfoque es diferente

1. 実に: 実に se centra en un tono emocional inusual.

2.実は: 実は se centra en el tono intangible e insatisfactorio.

En tercer lugar, el uso es diferente

1. 実に: Puede usarse tanto en situaciones positivas como negativas. Es una expresión no objetiva.

2. "実は": Se utiliza a menudo en la vida diaria para responder las preguntas de la otra parte. Significa que el hablante especula que la otra persona puede sorprenderse, lo que significa que el hablante es tímido y avergonzado.