Ensayo sobre Montaigne()

Añadir arriba:

Las obras completas de la prosa de Montaigne (Parte 1 y 2)

Traductor: Pan Lizhen ISBN: 9787805676340 Editorial: Yilin Publishing House.

La nota del editor finalmente dice: "Esta es la primera traducción completa de la prosa de Montaigne. Quienes participaron en la traducción de este libro son eruditos experimentados que han estudiado y traducido la literatura francesa. Para poder traducir la prosa de Montaigne , todos los traductores han hecho grandes esfuerzos y su actitud de traducción es extremadamente seria. Los lectores realmente pueden ver los pensamientos, el estilo y las costumbres de Montaigne, así como los sentimientos de la gente de la época en la que vivió. ”

No he leído la traducción del director Li. Es una versión de bolsillo publicada por Tianjin Education Press.

Puedes consultar el currículum del traductor:

Li Guide, nacido en Guilin en 1955, pasó una vida joven difícil e inolvidable junto al hermoso río Li. Como adulto, ha ejercido diversas profesiones y tiene una rica experiencia de vida. Le encanta leer desde que era niño. Ha leído una gran cantidad de clásicos culturales chinos y extranjeros y tiene una base cultural profunda. Suele entretenerse escribiendo y traduciendo obras literarias.

Creo que su traducción debería ser buena.