Apreciación del texto original y traducción del "Patio con cortina colgante de magnolia blanca" de Yan

Magnolia Dangyuan tiene cortinas dobles al anochecer: Dangyuan tiene cortinas dobles al anochecer y bolígrafos de colores bordan tranquilamente las puertas. Los cuatro lados de la pared son como flores después de la lluvia, y el exterior de la puerta es como la brisa que sopla con el viento. Las palabras están rotas, como una nube de luz fugaz. ¿No sé dónde está? Solo ten un buen sueño, encuentra una diosa y déjame ir. Hiruma también reconoció el antiguo camino de la ópera y cruzó volando el puente pintado con sus alas relinchando.

Cortina del patio con columpio de Magnolia Traducción y comentario de Crepúsculo El columpio en el patio se balancea, el telón está caído y escribo poemas en la puerta ornamentada en mi tiempo libre. Las bellezas dentro del muro son como flores después de la lluvia, y los vagabundos afuera son como álamos mecidos por el viento. Perdida, como una fugaz nube de luz, me pregunto ¿dónde estará? Sólo un sueño ayudar al rey a encontrar a la diosa y dejarme ir a casa. El caballo de orejas moradas también reconoció la antigua ruta turística y cruzó corriendo el lado este del puente de flores gritando.

Nota 1 Bolígrafos de colores: Jiang Yan tiene bolígrafos de colores, por lo que piensa rápidamente. 2 Wang Xiang Meng Chun: En realidad, esto es una tergiversación del sueño del difunto rey. El "ex rey" viajó a Gaotang, la diosa de los sueños le recomendó una almohada y se fue. La diosa tiene un dicho que dice que "el elixir son las nubes y el anochecer es la lluvia". (Ver "Gao Xu" de Song Yu) ③: Originalmente se refiere a una especie de caballo, aquí se refiere a un buen caballo.

Cortinas en el patio de columpios de Magnolia Traducción al inglés Crepúsculo de Yan Jidao: Con la melodía "Magnolia"

Al anochecer, cayeron cortinas dobles en el patio de columpios y los pinceles de colores dejaron de funcionar. su tocador.

Dentro del muro, la lluvia dejó algunas flores rojas de albaricoque, y afuera de la puerta, álamos revoloteaban al viento.

Si pierdes la fe en Xiaoyun (una chica llamada Xiaoyun), ¿adónde deberías ir? Debo liberarme del sueño erótico del rey Wang Xiang.

Caballo morado, conoces el antiguo camino; en el camino a través de la costa este, te relincha a través de un colorido puente.

La escritura de Curtain Appreciation Yan en "Magnolia Swinging Courtyard" es sombría y frustrada. Además de sus sentimientos sinceros, su expresión artística también es única. Es decir, expresa sus sentimientos con gracia y trata de no abrumarlos. Esta palabra encarna plenamente esta característica y es una palabra romántica conocida por su significado profundo e implícito.

Las dos primeras frases de la película anterior tratan sobre la sensación de déjà vu al volver a visitar el antiguo lugar. En este patio oscilante, el espectáculo de Hanoi está bordado con cortinas colgantes, como si una hermosa mujer escribiera poesía con un bolígrafo. ¿Quién es esa belleza? No había explicación en las palabras. Pero a juzgar por la película "Chaoyun", puede referirse a Lotus, Hong y Apple. El "Patio de los Columpios" era originalmente un lugar donde jugaban las bellezas, pero ahora no hay bellezas, solo columpios, y ya hay una sensación de vacío al beneficiarse de la palabra "doble cortina", el crepúsculo es ilimitado, la cortina es pesada; , y su silencio es confuso. Las bellezas que viven en este entorno se sienten solas y aburridas, y es difícil resolver sus preocupaciones. La respuesta la da la frase "El bolígrafo de colores viene a bordar la casa cuando está gratis". Se dice que el "bolígrafo de color", es decir, el bolígrafo de cinco colores, es de la dinastía Liang en la dinastía del Sur. Jiang Yan era famoso por su talento y le devolvió el bolígrafo de color a Guo en su sueño. A partir de entonces su trabajo no pudo ser mejor. Esta belleza también puede escribir poemas con bolígrafos de colores cuando tiene tiempo, lo que demuestra que es una mujer talentosa. Quienes "componen hogares bordados" deberían ser las ventanas de los poemas. La belleza es la ventana para escribir poesía hermosa. El poeta volvió a visitar su ciudad natal porque quería verla. Esta belleza se ha ido.

En la última película, me tomé un descanso y escribí dos frases, hablando principalmente sobre el paisaje que el poeta vio desde fuera y los sentimientos que provoca este paisaje. En ese momento, el poeta pareció despertar de un sueño y solo vio un albaricoquero colgando fuera de la pared, y varios álamos verdes con amentos blancos flotando en el aire. El hermoso paisaje evoca recuerdos maravillosos. Los albaricoques rojos son como el delicado rostro de la belleza del pasado, que se ha vuelto demacrado por el viento y la lluvia, los amentos restantes que flotan en los álamos verdes son como el paradero del vagabundeo del poeta; afortunadamente ha vuelto a las antiguas ramas. Este elegante pareado tiene un profundo encanto y profundas emociones. Mira hacia el futuro y escribe los sentimientos en el corazón sin ser alegórico.

La película utiliza la alusión al rey de Chu soñando con encontrarse con la diosa Wushan para expresar su recuerdo por esta belleza. El "Prefacio de Xiaoshan Ci" registra que las cuatro geishas Lian, Hong, Ping y Yun más tarde "existieron en el mundo" y desaparecieron. Decía que la bella mujer se fue volando como una nube y nunca más se supo de ella. Quizás tuvo otra cita. Aunque se basó en especulaciones, estaba lleno de preocupación y reveló la noticia de que esta mujer había caído al polvo. Vagamente, el polvo del sueño de ayer está ante mis ojos.

El significado de este nudo dio un giro brusco, de una mujer hermosa a ella misma. Pero parece que la separación aún está cerca, lo virtual es real, la imagen es más bella y los sentimientos son más profundos. El poeta no dice que conoce la residencia de la bella, pero utiliza la personificación para confiarle el buen caballo. Esta metáfora encaja perfectamente con la identidad del poeta como hijo de su familia. Se puede ver que el poeta montó un buen caballo hasta el profundo patio del columpio para encontrarse con la bordadora de Lou Yu.

Incluso los caballos pueden reconocer las huellas errantes porque las frecuentan con mucha frecuencia. Zijiao y Liu Ying pintaron un puente con una concepción artística extremadamente hermosa. Hay realidad dentro de lo imaginario y hay vacío dentro de la realidad. Shen Qian, nativo de la dinastía Aqing, dijo: "Escribir palabras y oraciones puede usar la turbulencia para ver la extrañeza, o la confusión para ver la victoria o la derrota, y escribir caracteres sólidos es un fracaso" Es hora del éxtasis, vete ". y remueve las flores" "Volando"; el tío Yan solía decir: "Zhi Lao camina por la calle y silba a través del puente de flores hacia el este". Qin Shaoyou "Las flores guardan silencio contra la luz inclinada, quién sabe" este método (" Letra") es bastante precisa.

Esta palabra gana por su profundidad y significado. "Selected Poems of Liaoyuan" de Huang Liaoyuan analiza esta palabra: "Después de las dos primeras frases, siento que el patio es profundo y la puerta está cerrada. Las personas que están dentro del muro son como flores después de la lluvia; fuera de la puerta, son como el viento detrás de los amentos. No hubo novedades en las dos últimas frases, por lo que se repitieron las dos últimas frases. Ma Shang es cariñoso, pero ¿qué pasa con la gente? Pero el autor no expresó estos significados, sino que dejó suficiente espacio a la imaginación de los lectores.

El trasfondo creativo de Twilight Curtain en Yulan Dangyuan En sus primeros años, Yan a menudo se reunía con amigos de poesía, amigos bebedores y cantantes. Sin embargo, a medida que pasó el tiempo, los viejos amigos se dispersaron, dejando a muchos hermosos. Recuerdos en la mente del poeta. Este artículo fue escrito para volver a visitar mi antiguo lugar y recordar a mis viejos amigos. Poesía: Magnolia Dangyuan Double Curtain Dusk Poesía Autor: Song Yan Categoría de poesía: Amor