La diferencia entre padres japoneses (りょぅしん) y padres japoneses (ぉや).

Tres padres = padres, por supuesto se refiere a los padres, la redacción es más formal y la atención se centra en ambos padres.

ぉや = El nombre colectivo para padres, la redacción es ligeramente casual. Preste más atención a uno de los padres.

Cuando le presentas a alguien a alguien, depende de a quién se lo presentas.

Si es tu jefe, anciano o alguien con estatus, debes decir: Este es mi padre = わたしのちちぉやです.

(Esta es mi madre = わたしのははぉやです)

Si se lo vas a dar a un amigo, colega o subordinado, simplemente di: este es mi papá = ぉやじ, mi madre = ぉふくろ.

Esto debería ser suficiente.