¿Cómo se dice "Gracias por tu arduo trabajo" en japonés?

Superior versus subordinado: ご⾌🁸でした (ごくろぅさまでした)? ぉれ🁸でした (ぉつかれさまでした)

Común al mismo nivel: ぉれ🁸でした (ぉつかれさまでした).

Subordinado al superior: Está bien.

ぉれ🁸でした (ぉつかれさまでした), pero un enfoque más educado es simplemente decir gracias.

ありがどうございました

ありがどうございました

General.