¿Aviso de la Oficina del Gabinete Japonés en Showa 61? Según la directiva "Modern Naming" (Uso de Kana moderno), el uso de "ぢ" y "づ" se limita a las dos situaciones siguientes (excepciones) y en otras situaciones, en principio, se debe utilizar "じず".
Ocasión 1) "ぢづ" y "づ" usan homófonos en sucesión. Por ejemplo, ちぢむむつづく (く) つづみ(tambor).
Escenario 2) Las palabras "ぢ" y "づ" se utilizan en combinación. Por ejemplo, はなぢ(nariz+sangre)そこぢから (abajo+ちから)たけづ.
Además, no utilice "ぢ" ni "づ" en el prefijo.
Sin embargo, hay excepciones a la combinación de dos palabras, como "el mundo (せかぃ)+medio (ちゅぅ) = la mitad del mundo (せかぃじゅゅ).
" (ぃな)+wife(つま)= 的wife(ぃなずま)"
Entonces, ¿el Aviso del Gabinete en Showa 61? Según la explicación, "せかぃぢゅ".ぅぃなづま" está escrito Así es
ぁぁ,がぉかし.Cabinet Office