Palabras cuyo contenido y expectativas en la oración anterior son consistentes con la descripción en la siguiente oración. Comparado con el comúnmente usado "だから", "ですから" es más educado que "だから" y "それ〥"
japonés
El cambio de caso verbal en "" no puede reflejar a la persona y singular y plural. En japonés moderno, todos los verbos del diccionario japonés moderno terminan en algún kana (ぅ, く, ぐ, す, む, つ, ぬ, ぶ, も, も).
De este modo, el verbo "taberu" es como el prototipo del verbo inglés "eat", aunque en realidad es el significado presente simple "eats"/"eats" o "will eat" (yo Se lo comerá en el futuro y se lo comerá. Otras formas de modificación tienen "historia".