Explicación de la inversión secreta de Mingzhu

El significado original es perlas "brillantes", que se arrojan al camino en secreto, sorprendiendo a la gente al verlas. Metáfora: Las personas talentosas no son valoradas. También es una metáfora de las cosas buenas que caen en manos de gente ignorante.

La fuente del modismo: "Registros históricos: biografía de Lu Zhonglian y Zou Yang": "Escuché que la perla de la luna brillante y el jade luminoso fueron arrojados en la oscuridad del camino, y Todos se miraron unos a otros con sus espadas. ¿Por qué? Nada. Así que allá vamos."

Ejemplo de modismo: También vi a un comerciante de Yushan que llevaba una vasija de boj y ciprés. Acarició la perla y la arrojó. secretamente.

camino. Al contrario del significado de "abandonar la oscuridad y volverse hacia la luz", también significa "hacer retroceder la luz y volverse hacia la oscuridad". "Perla arrojada a la oscuridad" generalmente se escribe como "Perla arrojada a la oscuridad". En los viejos tiempos, era una metáfora de talentos que no eran reconocidos. Aquí es una metáfora de cosas buenas que caen en manos de personas malas. /p>

El antónimo de "Perla arrojada a las tinieblas": "Abandonar las tinieblas y arrojarse a la luz" es una metáfora para reconocer el bien y el mal, abandonar la oscuridad y volverse hacia la luz. Para avanzar hacia un camino brillante y recto, ¿por qué no volverse contra el mal y regresar al camino correcto, abandonar la oscuridad y abrazar la luz "

Gramática idiomática: sujeto-predicado; predicado, objeto? , atributivo;

Uso común: modismos de uso común

Emoción.Color: modismo neutro

Estructura idiomática: modismo sujeto-predicado

Era de producción: idioma antiguo

Traducción al inglés: arrojar perlas ante los cerdos

Acertijo idiomático: Aprecia las perlas luminosas