El patrón de oración aquí es un verbo gramatical de tercer nivel たたばかり, que significa justicia...
Por ejemplo: ぼったばかり acaba de regresar.
Acabo de llegar aquí.
"のに" también es una palabra gramatical de tercer nivel, que indica la relación entre "claro" y "girando".
ばかり es una continuación nominal aquí, por lo que se usa なのに.
¿Del mismo modo, Sr. なのにこんなこともらなぃの? Eres profesora, ¿no sabes este tipo de cosas?