"Ya voy" también significa "Me voy".
Se puede decir que "Quiero tener sexo" es "ぃきます", lo cual es de mala educación: ぃくぞ con los hombres, ぃくわよ con las mujeres. Ambos significan "estoy aquí" y "me voy"
Datos ampliados:
Composición del vocabulario japonés:
1, si corresponde p >
Las palabras intrínsecas son el vocabulario original del japonés, también llamadas "palabras armoniosas", que son principalmente verbos y sustantivos figurativos de la vida diaria.
2. Palabras chinas
El japonés está muy influenciado por el chino. En japonés, las palabras con significados gramaticales contienen kanji y la mayoría de ellos están relacionados con significados reales. Por lo tanto, los amigos que normalmente entienden chino pueden entender el significado de una oración corta incluso si no entienden japonés. Pero algunas palabras no pueden entenderse desde la perspectiva del chino moderno, porque es el chino clásico y no el vernáculo el que influye en el japonés.
También hay algunas palabras que contienen caracteres chinos (y algunas son caracteres chinos hechos en Japón), pero los significados son bastante diferentes. Por ejemplo, "tiempo" (时, じかん) no es igual a tiempo en chino, pero representa un período de tiempo, y existe un "年" similar (年, ねんかん).