Partículas modales japonesas

De hecho, existen diferencias en las partículas modales utilizadas por hombres y mujeres en japonés. Pero las partículas modales femeninas tienden a ser masculinas. Las partículas modales comunes son:

(1)か: omnipotente, que expresa duda.

(2)かな: Para hombres, expresar preguntas o hacerse preguntas.

(3)かしら: Para mujeres, expresando preguntas o planteándose.

④ねねぇ: Universal, que expresa exclamación y confirmación.

(5)よ: Generalmente masculino. Las mujeres usan "わよ".

(6)な: universal para expresar exclamaciones y deseos.

(7)ぞ/ぜ: Usado por hombres para expresar un fuerte tono de recordatorio y advertencia a la otra parte.

(8)わ: Tono eufemístico utilizado por las mujeres.

(9)の: Se utiliza para que niños o mujeres expresen dudas o juicios leves.

(10)こと: Ser mujer, expresar exclamación.

(11)もの: Utilizado por mujeres o niños para expresar quejas, con tono coqueto.

Método de pronunciación:

ぁ (a) es aproximadamente equivalente a la a en inglés para padre, excepto que la abertura de la boca es un poco más pequeña y también es un poco más pequeña que la "a" china; ah” (a).

(I) es similar a la vocal en inglés eat, pero más corta y ligeramente más suelta que la palabra mandarín "衣" (I).

(u) Similar a "Wu" en mandarín, pero los labios son casi planos, así que no empujes hacia adelante con tanta fuerza. Apriete los dientes superiores e inferiores y abra ligeramente la boca para formar una "U".

(e) es similar en pronunciación a la segunda mitad de "ye" en chino, pero ligeramente hacia adelante. Es similar a la vocal en inglés egg, pero ligeramente hacia adelante en la forma de la boca.

ぉ (o) es similar a la primera vocal "o" en mandarín "ou", pero no debe pronunciarse desde la parte posterior de la boca como en chino. La desembocadura del río se encuentra entre ぁ y ぅ.

El japonés tiene cinco vocales: [ɑ], [i], [? ], [?], [?].