¡Pregunta de gramática japonesa!

La primera oración: "连(つれる)/otro verbo)" tiene dos usos, 1. * * * につれて, que significa seguir a alguien para hacer algo. Tales como: contacto privado, un hilo, un hilo, un hilo, un hilo y un hilo. ¡Lee conmigo! )2. * * * * * をれて, alguien lleva a alguien a hacer algo. Tales como: amo, perro, empresa, empresa, empresa, empresa. (El hombre está sacando al perro a pasear.)

Vas a llevar a tu hija al zoológico, así que usas "を".

Segunda oración: expresiones de dar y recibir. verbos Si eliges b, si eliges c, もらぃました, entonces la introversión y la extroversión son incorrectas y se convierten en una mala oración. Si usas "もらぅ", tienes que formar una oración como esta: "(el lado propio, es decir, el lado interior) はーーー (el otro lado, es decir, el lado exterior) にーー" Esto se llama un "error direccional", por lo que en el uso de verbos dar y recibir tenga en cuenta la introversión y la extroversión. Por ejemplo, debería cambiarse a: はさんにしぉ𞍣をもらぃました Mamá tiene razón, significa "Mamá recibió bocadillos de Sato". Si eliges a o d, también es introversión e introversión.