El texto original y la traducción de la prosa clásica de Cao Pi.

El texto original y la traducción del tratado de Cao Pidian son los siguientes:

1. Texto original

El texto se centra en el Qi, que es claro y turbio, pero no fuerte. Por ejemplo, aunque la música tiene una melodía uniforme y un ritmo constante, en cuanto al sangrado desigual, es hábil y bien conocida. Aunque en el padre y en el hermano, no se puede transferir al hijo.

El artículo de portada es una gran causa del país y un acontecimiento inmortal. A veces se acaban los años de la vida y la gloria acaba con el cuerpo. Ambos llegarán a un período normal y los artículos no serán interminables.

Basado en autores antiguos, dedicados a la caligrafía, y sus conocimientos a partir de artículos. No inventó textos históricos ni se basó en tendencias de vuelo, pero su fama llegó más tarde.

2. ¿Traducción?

El artículo se centra en el "qi", que se divide en dos tipos: qi claro y qi turbio, que no se pueden obtener con trabajo duro. Usando la música como analogía, la melodía y el ritmo de la música tienen la misma medida, pero el sonido de la suerte no será tan nítido y las habilidades habituales también tienen ventajas y desventajas. Aunque son padre y hermano, no pueden enseñar a sus hijos y hermanos. ?

El artículo está relacionado con la gran causa de gobernar el país, que es una causa inmortal y grandiosa. La edad y la esperanza de vida humanas están limitadas por el tiempo, y el honor y la alegría al final solo pueden combinarse en uno. Ambos terminan dentro de un cierto período de tiempo y no pueden circular eternamente como artículos, ni faltan.

Por lo tanto, los autores antiguos que se dedicaron a escribir y expresaron sus pensamientos y opiniones en artículos y libros no necesitaron tomar prestadas las palabras de los historiadores ni confiar en el poder de los funcionarios de alto rango. Difundir a las generaciones futuras.