La diferencia entre el tipo japonés simplificado y el tipo básico

La diferencia entre japonés simplificado y japonés básico;

1. La forma simplificada del japonés tiene una amplia gama, que es diferente de la forma honorífica del japonés.

Incluye verbos, adjetivos y verbos descriptivos, sus formas base, tiempos pasados ​​e inflexiones distintas de las formas honoríficas.

Por ejemplo:

Las formas simplificadas de く线 son:

一行く(prototipo), 一行かなぃ(negativo), 一行った(pasado tiempo), 一行かなった(negación pasada)?

2. El tipo japonés básico es un prototipo y una pequeña parte del tipo simplificado.

Los prototipos de verbos, adjetivos y verbos descriptivos no cambian en tiempo pasado ni en sufijos.

Por ejemplo:

Los tipos básicos de く线 son:

Bueno (prototipo)

Datos extendidos:

Los verbos japoneses tienen sólo dos formas, adjetivos y verbos descriptivos: "simplificar" y "respetuosamente".

La diferencia entre "simplificación" y "respeto del cuerpo";

"Simplificación":

く线 (oración afirmativa), かなぃ线 (negativa oración), った线(tiempo pasado), かなった线(tiempo pasado)?

"Respetar el cuerpo":

きます线(positivo),きま线(negativo),きま线(tiempo pasado),きま.线