La diferencia es Shochu, que se llama ⌜酎しょぅちゅぅぅ) Shouchu en japonés (homofonía china: Xiaoqiu).
Sake no es una palabra de uso común. Los japoneses no usan mucho la palabra sake. Dile sake a un japonés y casi nunca reaccionará de inmediato. ¿Qué quieres decir?
Básicamente sólo he visto a chinos llamarlo así.