La especialidad japonesa junior planea tomar el examen de ingreso de posgrado entre especialidades.

Soy traductora japonesa. Déjame decirte lo que pienso. No sé dónde fuiste a la universidad. En resumen, acabas de pasar N2 en tu tercer año, lo que significa que todavía te queda un largo camino por recorrer para mejorar tu dominio del japonés. Si planeas cambiar de especialidad, primero déjame darte un consejo. Dentro de 3 a 5 años después de comenzar a trabajar, tu habilidad en el idioma japonés disminuirá hasta el punto en que apenas entenderás japonés. Nací en 1987 y me gradué hace tres años este año. Realmente siento que hay una gran brecha entre mi habilidad en el idioma japonés después de graduarme de la universidad y mi habilidad después de dos años de trabajar en una empresa japonesa.

Si estás dispuesto a dejar el japonés o a tratarlo como un pasatiempo, cambia de especialidad. Cambia lo que te interesa y no mires a los demás sólo porque son ciegos.

Si planeas especializarte en japonés y tienes una especialización fija, entonces deja de tomar el examen de ingreso de posgrado y comienza a practicar japonés hasta el punto en que no haya barreras para la comunicación. Practica durante un año y tu habilidad no disminuirá, luego haz otros planes. Por ejemplo, inscríbete en una clase para aprender contabilidad, aprender un MBA, etc.

En términos generales, incluso si obtienes N1, tu japonés todavía está en la etapa elemental, lo que no significa mucho. No ignores los resultados del examen de ingreso a la universidad ni la especialidad elegida, trata de aprender japonés tanto como sea posible y no tengas barreras de comunicación.

Además, no sé dónde sabes que el japonés no es bueno para trabajar. Me gradué de la Universidad de Estudios Internacionales de Dalian. Mientras tenga un graduado de nivel N1, no hay problema en encontrar un trabajo en Dalian con un salario de alrededor de 3.000. Aunque el espacio de desarrollo futuro puede ser ligeramente peor que otros, creo que la tasa de empleo está bien. En Shanghai, entre 4.500 y 5.000 al mes antes de impuestos debería estar bien.

Si sus habilidades han mejorado mucho, no debería ser difícil obtener un salario anual de más de 65.438 millones en Shanghai dentro de los tres años posteriores a la graduación.

Eso es todo.

PD: Miré el cartel y es de Shaoxing. Nuestra empresa también tiene sucursales en Suzhou y Wuxi. El coste básico de contratación de traductores es de unos 6.500 yuanes después de impuestos y 8.000 yuanes antes de impuestos. Creo que este salario debería cumplir con los requisitos del propietario. No alto, pero definitivamente no bajo.