まだ significa "todavía no", y また significa "otra vez", por lo que es またね, pero es una forma más informal de decirlo. Sólo se usa entre familiares cercanos y amigos, y es. No apto para ocasiones formales, ni personas con relaciones normales, ni personas que son mejores que ellos mismos.
Los homófonos japoneses comunes son:?
1. "Tía lava el ferrocarril" = "ぁぃしてる(Te amo)". ?
2. "Bridge Bean Bag" = "ちょっとまって(espera un momento)".
3. "Pasta de frijol rojo" = "debería ser (real)".
4. "Nani" = "なに(qué)".
5. "Kawaii" = "lindo".
6. "souga" = "そっか(Significa que estás de acuerdo con lo que dijo la otra persona, es decir "así" y "bueno".