Traducción al chino clásico de puesta de sol

1. ¿Cómo se dice atardecer en chino clásico, el sol de la tarde? Como está cerca del anochecer, el sol suele ser de color rojo anaranjado. No hay diferencia entre los significados antiguo y moderno. También se puede decir que brilla por la tarde y toma el sol por la noche.

Significado:

1, se refiere al lado oeste de la montaña. "Poesía·Daya·Gongliu": "Las flores son como el sol poniente y viven en lugares desolados". Mao Zhuan: "A Shanxi se le llama sol poniente". "Explicación de nombres y montañas": "Shandong se llama el sol poniente". amanecer, Shanxi se llama atardecer, y también llevan el nombre del sol."

2. El sol de la tarde. Hoy daré más detalles sobre la "Oda de la habitación estrecha": "Nanxi hace calor y el sol poniente brilla cerca". "El pabellón borracho" de la dinastía Song Ouyang Xiu: "El sol poniente está en la montaña, las figuras están dispersas y el los invitados siguen". El segundo capítulo de "Tres héroes y cinco justicias": "Es finales de otoño y el sol se pone en las montañas". Bing Xin

3. Metáfora de la vejez. El poema de Liu Jinkun "Recompensa a Chen Lu" dice: "Antes de lograr el éxito, el sol poniente fluye repentinamente hacia el oeste". La nota de Li: "El sol poniente se llama escena vespertina, lo que significa que eres viejo". a la ciudad de Baidi" de Du Fu de la dinastía Tang dijo: "Eres viejo cuando escuches el rincón triste, la gente te ayudará a informar sobre la puesta del sol". "Qin Zhongyin" de Bai Juyi de la dinastía Tang.

2. ¿Cómo expresar el atardecer en chino clásico?

Pronunciación: x and y á ng

Definición: atardecer.

Sinónimos: atardecer, ocaso, ocaso, ocaso.

Antónimos: Zhao Hui, Chao Ri, Chen Guang, amanecer, Chaoyang.

Ejemplo:

"Oda a una habitación estrecha" de Yu Jie: "Hace calor en pleno verano en Nanxi y el sol poniente brilla allí".

"Prefacio al Pabellón Borracho" de Ouyang Xiu: "El sol poniente En la montaña, las figuras se dispersan y los invitados las siguen".

El segundo capítulo de "Tres héroes y cinco justicias": "Es A finales de otoño, la puesta de sol está debajo de la montaña".

"Enviar a un pequeño lector" de Bing Xin. 》222: "Todas las noches, voy a la cima de la montaña para ver la puesta de sol solo. ¡Mira la puesta de sol desde la cima de la montaña más alta de Asia, tan roja como el fuego!"

"Tumbas Leyou" de Li Shangyin: "La puesta de sol es infinitamente hermosa, sepultada por la Noche de Adviento". /p>

3. ¿Cómo expresar la puesta de sol en chino clásico?

Pronunciación: x and y á ng

Definición: atardecer.

Sinónimos: atardecer, ocaso, ocaso, ocaso.

Antónimos: Zhao Hui, Chao Ri, Chen Guang, amanecer, Chaoyang.

Ejemplos:

1. "Oda a una habitación estrecha" de Yu Jie: "Hace calor en pleno verano en Nanxi y brilla el sol poniente".

2. "Prefacio al Pabellón Borracho" de Ouyang Xiu: "El sol poniente está en la montaña, las sombras de las personas se dispersan y los invitados son bienvenidos".

3. Capítulo 2 de "Tres héroes" y Cinco Rectitud": "Es finales de otoño, el sol poniente está debajo de la montaña".

4. "Para un pequeño lector" de Bing Xin 222: "Todas las noches, voy a la cima de la montaña para ver la puesta de sol solo. ¡Observo la puesta de sol desde la cima del pico más alto de Asia, tan roja como el fuego!"

5. "Li Shangyin" "Leyou Tombs": "La puesta de sol es. infinitamente hermosa, pero será sepultada por la noche que se acerca."

4. La imagen de la "puesta de sol" en chino antiguo La imagen de la "puesta de sol" en chino antiguo es el sol poniente (también puede ser el sol poniente o el atardecer) - generalmente tiene el color emocional de desolación, pérdida, tristeza y nostalgia, y a menudo contiene sentimientos de mujeres errantes, perdidas, héroes y nostalgia, tales como: 1. "La arena pura en el cielo" por Ma Zhiyuan.

El resplandor del sol poniente puede fácilmente hacer que la gente se sienta triste y triste, pero "ir hacia el oeste" agrega una capa de confusión. "The Sunset", "The Dusk Crow" y "The West Wind" señalan que el tiempo se acaba, ya está anocheciendo y es la temporada para que los vagabundos regresen a casa, pero a esta hora todavía hay "hay ¡No hay gente con el corazón roto en ningún lugar del mundo!" "Sunset" se utiliza para expresar la nostalgia del autor. 2. En "Crossing Guandong" de Wang Wei, "El desierto es solitario y el sol se pone sobre el largo río".

"El desierto es solitario y el sol se pone sobre el largo río". Con pinceladas vigorosas y audaces. Concepción artística y visión amplia, es vívido. Describe vívidamente el magnífico paisaje fuera de la Gran Muralla y también expresa el espíritu emprendedor del autor. 3. La puesta de sol en el área escénica del parque Li Shangyin es extremadamente hermosa, pero queda sepultada por la noche siguiente.

La puesta de sol aquí presagia que cuando las personas llegan a la vejez, el hermoso paisaje del pasado ya no existe. No puedo evitar lamentar que el tiempo vuela y la juventud ya no está allí. Este es el anhelo del moribundo de una vida mejor, y también es el sentimiento del autor de la grandeza y la insuperabilidad de la vida, expresando así su impotencia interior.

Mi nivel es limitado, sólo puedo responder hasta cierto punto.

5. Traducción de Baishui Sunu: Querido, veamos si este es el caso: Se dice que en Baishui Sunu, durante la dinastía Jin, había un huérfano llamado Xie Duan en el condado de Houguan. Sus padres murieron cuando él era muy pequeño y un amable vecino lo adoptó. Xie Duan es honesta, trabajadora y frugal. Cuando tenía diecisiete o dieciocho años, no quería causar más problemas a sus vecinos, así que construyó una pequeña casa en la ladera de una colina y vivió de forma independiente.

Debido a que su familia era pobre, nunca vivió. Intenté ayudarlo a conectarse varias veces, pero sin éxito. Xie Duan no se sintió decepcionado. Todavía trabaja duro al amanecer y regresa al atardecer todos los días. Un día encontró un caracol particularmente grande en el campo. Se quedó muy sorprendido y feliz. Se lo llevó a casa, lo metió en un tanque de agua y lo guardó cuidadosamente con agua. Un día, Xie Duan fue a trabajar al campo como de costumbre por la mañana, pero cuando regresó a casa, vio arroz fragante en la estufa y en un armario. Pensó que debía ser algún vecino amable que lo ayudaba a cocinar. Inesperadamente, regresó al día siguiente y seguía igual. Dos días, tres días... Xie Duan se sentía culpable todos los días y fue a la casa de su vecino para expresar su gratitud. Fue a muchas casas y los vecinos dijeron que no eran ellos. ¿Por qué deberíamos agradecerle? Xie Duan pensó que esta debía ser la amabilidad de sus vecinos, quienes le agradecieron una y otra vez. Los vecinos dijeron con una sonrisa: "Debes haberte casado con una esposa y esconderte en casa para cocinar para ti". Xie Duan estaba desconcertado y no podía pensar en ninguna pista, por lo que quería averiguarlo. Al día siguiente, las gallinas cantaban por todas partes. Como de costumbre, Xie Duan fue al campo con su azada y se apresuró a regresar a casa al amanecer. Quiero ver quién es el buen samaritano. Vio humo saliendo de la chimenea de su tejado. Dio un paso adelante para ver por sí mismo quién estaba cocinando. Pero cuando se acercó de puntillas a la puerta y miró dentro, no hubo ningún movimiento. Cuando entró, vio que la comida en la mesa estaba fragante, el fuego de la cocina todavía ardía y el agua de la olla estaba hirviendo. Antes de que pudiera recogerlo, el entusiasta cocinero desapareció. Un día, antes del amanecer, se apresuró a regresar a casa. Antes de que se elevara el humo de la cocina, Xie Duan se acercó silenciosamente a la cerca, se escondió en la oscuridad y se concentró en todo lo que había en su habitación. Después de un rato, finalmente vio a una joven y hermosa niña saliendo lentamente del tanque de agua. Su ropa no estaba ligeramente mojada debido al agua. La niña se acercó a la estufa y empezó a cocinar. Xie Duan realmente lo vio y entró corriendo por la puerta rápidamente. Al caracol que recogió solo le quedaba una concha vacía. Lo miró una y otra vez con sorpresa, luego caminó hacia la estufa y le dijo a la joven que estaba haciendo fuego para cocinar: "Chica, ¿de dónde eres? ¿Por qué quieres ayudarme a cocinar?". "La niña no esperaba que Xie Duan apareciera en este momento. Se sorprendió. Después de escuchar su pregunta sobre su experiencia de vida, no supo qué hacer. La niña quería regresar al tanque de agua, pero fue detenida. Xie Duan preguntó una y otra vez, por lo que la niña no tuvo más remedio que decirle la verdad. Resulta que esta niña es Baishui Sunu en el cielo. El emperador sabía que los padres de Xie Duan habían muerto cuando él era joven. Entonces sintió pena por él, así que envié a Baishui Sunu para ayudarlo. La tierra viene a cocinar y hacer las tareas del hogar para ti. Quiero que dentro de diez años te hagas rico, te cases y tengas una buena esposa, y luego regresaré al cielo. Pero ahora mi misión no está completa, pero ya conoces el secreto, mi identidad ha quedado expuesta. Incluso si prometes no contarlo, otros inevitablemente se enterarán y no puedo quedarme más. "Debo regresar al cielo". Después de escuchar las palabras de Bai Shui Su Nu, Xie Duan estaba muy agradecido y se arrepintió en su corazón. En repetidas ocasiones retuvo con entusiasmo a Baishui Sunu. Bai Shui Sunu tomó una decisión. Antes de partir, Baishui Sunu le dijo a Xie Duan: "Después de que yo me vaya, tu vida será más difícil, pero mientras hagas un buen trabajo agrícola, pesques más y cortes más leña, tu vida mejorará día a día. Yo Deja la concha del caracol a ti, puedes usarla para almacenar comida. El arroz en la concha no se consumirá". Mientras hablaba, vio un fuerte viento que soplaba afuera y luego comenzó a llover intensamente. Bajo la lluvia, Baishui Sonu dijo sus últimas palabras y luego se alejó. Xie Duan agradeció a Baishui Sunu por su amabilidad, le construyó una estatua y quemó incienso para expresar su gratitud durante el festival. Confiando en sus manos trabajadoras y la ayuda de Baishui Sunu, se volvió cada vez más próspero. Unos años más tarde, se casó y desarrolló una carrera.