Historia de la marca Gong Yue

Hay muchas leyendas sobre el dueño del Palacio de la Luna en los cuentos de hadas chinos. La versión más popular es la historia de Chang'e volando a la luna. Los mitos chinos son una capa tras otra de mitos, al igual que la historia antigua de China es creada constantemente por las generaciones posteriores. Por ejemplo, el "Libro de las Canciones" sólo menciona a los pueblos Dayu, Shangzu y Zhou, pero Yao y Shun aparecen en "Las Analectas de Confucio". No fue hasta el Período de los Reinos Combatientes que aparecieron los Cinco Emperadores. Después de Zou Yan, Huangdi se convirtió en el antepasado de China. Fuxi Shennong, anterior a Huangdi, se hizo popular en la dinastía Han. En cuanto a la creación de Pangu, sólo se registraron registros durante las dinastías Wei y Jin. Los mitos también han pasado por este proceso de evolución paulatina.

La observación más temprana de la diosa madre en el mito de Chang'e volando a la luna proviene de "Huainan Zilan Mingxun" escrito por Liu An, rey de Huainan en la dinastía Han Occidental: "Invité a la La Reina Madre de Occidente robó el elixir y voló a la luna. Hay pérdida, no hay pérdida. Continuó Houyi le pidió a la Reina Madre de Occidente el elixir de la vida, pero fue robado por Chang'e. , quien luego voló a la luna. Hou Yi estaba decepcionado con esto y lamentó no volver a obtener el elixir de la vida nunca más.

Chang'e, Chang'e, es hija de uno de los Tres Soberanos y Cinco Emperadores (de apellido Ji, Mingjun) en las antiguas leyendas chinas. Su verdadero nombre era Chang'e y, como el emperador chino se llamaba Liu Heng, cambió su nombre a Chang'e para evitar tabúes. El capítulo 8 de "Huainan Ziwai" dice: "El ex hombre estaba cazando en las montañas y se encontró con Chang'e bajo el árbol de osmanthus, por lo que tomó a Gui como base, y el hombre era una mujer talentosa y la niña era hermosa".

Respecto al mito de Chang'e volando a la luna en "Huainanzi", Gaoyou de la dinastía Han del Este comentó así: "Chang'e, la esposa de Yi. Yi le pidió a la Reina Madre de Occidente el elixir de la inmortalidad, pero antes de que pudiera tomarlo, Chang'e lo robó. Luego, Chang'e se convirtió en inmortal y corrió hacia la luna y se convirtió en la diosa de la luna. "Más tarde, la gente sintió que Chang'e estaba demasiado sola en el. luna, tal como escribió Li Bai: "El conejo blanco hizo medicinas en el otoño, pero Chang'e estaba sola con ella. ¿Quiénes están juntos? “¿Qué debo hacer? La teoría de la tala de árboles de Wu Gang se añadió en la dinastía Tang. Duan, un poeta de finales de la dinastía Tang, dijo en "Youyang Zatian Zhi": "Hay un antiguo dicho que dice que hay laureles con sapos en las nubes y en las lunas. Por lo tanto, otro libro dice que el laurel mide quinientos Hay un hombre que a menudo se casa con él y lo construye. La gente lo llama Wu Gang, quien es de Xihe, Xue Xian, ordenó que se talaran los árboles. quien originalmente era leñador, pero estaba obsesionado con los cuentos de hadas, pero no podía concentrarse en la lectura. El Emperador del Cielo estaba furioso y lo encerró en el Palacio de la Luna para talar árboles, diciendo: “Si puedes talar el dulce-. Árbol de osmanthus perfumado, obtendrás un cuento de hadas. "Pero cada vez que golpeaba con el hacha, la herida en el árbol sanaba inmediatamente y no podía ser talado. Mao Zedong escribió una vez un poema: "Pregúntale a Wu Gang qué tiene, y Wu Gang te sacará vino de osmanthus. "Quizás Wu Gang se dio cuenta de que el árbol no se podía talar, por lo que pasó a hacer vino. En este punto, la luna se ha convertido en un país de hadas, con muchos elementos como Chang'e, el conejo blanco, Wu Gang, osmanthus, etc. Por supuesto, el dueño del Palacio de la Luna es Chang'e.

En "Viaje al Oeste" de Wu Chengen, el dueño del Palacio de la Luna se convierte en el verdadero dios de la luna en los mitos y leyendas taoístas. En el trabajo original de "Journey to the West", mencioné un incidente de este tipo: el caos en el reino inferior del Conejo de Jade, Sun Wukong estaba a punto de enseñarle el Espíritu del Conejo de Jade. En ese momento, el dueño del Palacio de la Luna. Apareció, ella era Taiyin Xingjun, que ni siquiera adoraba al Emperador de Jade, se apresuró a saludar a Taiyin Xingjun, gritando "Viejo Taiyin" y afirmó que lo había evitado. En la antigüedad, la gente común tenía que evitar viajar con familiares. del emperador o funcionarios importantes, de lo contrario serían castigados. Esto muestra el alto estatus del Señor de la Estrella Lunar.

¿Quién es el Rey Estrella Lunar en la mitología taoísta china? Dios de la Luna, comúnmente conocido como Reina de la Luna y Tía de la Luna. Hay siete reyes celestiales en los mitos y leyendas taoístas: el Rey Sol, el Rey Luna, el Rey Dorado, el Rey Madera, el Rey Agua, el Rey Fuego y el Rey Luna. El nombre completo del Rey Tierra Taiyin Xingjun es "Moon Palace Huang Huasu Yao Yuan Jingsheng Hou Taiyin Yuan Jun", que es el dios a cargo de la luna en el sistema taoísta. Según "Dongyuan Ji", "Moon Palace Taiyin Star Lord". A cargo de las Cinco Montañas, las Cuatro Lecturas, los Cinco Lagos, los Cuatro Mares, los Doce Arroyos y la Montaña Dengduluo. Bai Si a menudo usa el Cielo de los Tres Yuan y el Palacio del Burócrata Fantasma Zuo Yi Yue para establecer el objetivo de la vida y la muerte en el mundo y presentárselo a Dios, lo que se llama la muerte del Palacio Yin. "Se puede ver en este pasaje que el poder de Taiyin Xingjun es tan grande que puede manejar la vida y la muerte de las personas como Beidou. No solo es feroz en el taoísmo, sino también en el budismo Mahayana. Se la llama Bodhisattva Luz de Luna, también conocida como Moonlight The Shining Bodhisattva es profundamente respetado por el budismo y el taoísmo.

Entonces, ¿Chang'e en la novela "Viaje al Oeste" dijo que el mariscal Peng estaba allí ese día y estaba coqueteando? con "Gong'e". Ella es el "Hada del Nirvana", una de las muchas hadas en el Palacio de la Luna. Se puede ver que ella no es la esposa de Hou Yi, Chang'e. e se refiere a una profesión y un estatus, y se refiere a las hadas del Palacio Guanghan, o sirvientas y niñeras. Wu Chengen dividió a las hadas en cuatro niveles, a saber, hada, hada, Maggie y niña Mao.

¿De dónde vienen los nombres de estos grados? La señorita Mao es un hada de las antiguas leyendas llamada Yujiang. Es joven, hermosa y está cubierta de pelo. Dijo que estaba en el palacio de Qin Shihuang y que Qin murió en las montañas. Come hojas de pino, no tendrás hambre ni frío, y tu cuerpo será ligero como una golondrina, de "La Leyenda de los Inmortales". Maggie se refiere a las bellezas de la antigüedad, como "Registros históricos de Xiang Yu": "Cuando Pei Gong se instaló en Shandong, codiciaba el dinero y le gustaba Maggie: un significado se refiere a las hadas, como el poema de Cang". "Ma Jing Gu Shan" Escribe: "Xian'e regresa al cielo azul una vez, y la lluvia primaveral lava el azul y el rojo durante varios años". Otro significado de Xian'e también se refiere a mujeres hermosas, como el poema "Ming Lang Ying": "En la antigüedad, se decía que Xian'e tenía mala suerte: se originó en la mitología china y describe un carácter moral noble y extraordinario". Mujer sabia, inmaculada, elegante y refinada, y de extraordinaria capacidad. A menudo se usa para describir a una mujer que es extremadamente hermosa y tiene un hermoso color nacional.

Hablemos del viejo Yuexia. Cuando éramos niños, aprendimos sobre el Viejo bajo la Luna gracias a la historia de Dong Yong y las Siete Hadas. Entonces, ¿quién es el Sr. Yue? Yue Lao, también conocido como Chai, es conocido como el Viejo bajo la Luna. A menudo decimos "Un matrimonio de mil millas es sólo un hilo", en referencia a la historia del Sr. Yue. El Viejo bajo la Luna también es una figura del taoísmo. En el taoísmo, el Dios Rojo de la Alegría se especializa en el matrimonio humano, es decir, el Dios del emparejamiento. La historia del Viejo bajo la Luna se originó en la dinastía Tang y fue escrita por Li Fuyan, un escritor de la dinastía Tang. Según los registros, en la dinastía Tang, Yuan Hegu Wei, un nativo de Lingdu, quería conseguir una esposa, pero nunca la consiguió. Más tarde, cuando se fue de viaje, alguien le propuso matrimonio y concertó una cita para encontrarse con él temprano a la mañana siguiente. Gu Wei llegó a la cita al amanecer del día siguiente, pero el casamentero no lo vio. En cambio, vio a un anciano de pelo blanco sentado en los escalones, leyendo un libro sobre la luna con un paño envuelto en él. El anciano se hace llamar fantasma y está a cargo de los contratos matrimoniales de hombres y mujeres en el mundo. Hay una cuerda de seda roja en la bolsa de tela del anciano, que se utiliza para "atar los pies de la pareja". "Tanto hombres como mujeres están separados unos de otros, y todos los funcionarios están en el mundo. Wu y Chu están en una tierra extranjera. Si estamos atados con esta cuerda, nunca podremos cerrarla". Luego, Gu Wei preguntó sobre su matrimonio. El anciano dijo que la mujer tuerta que vende verduras en el Mercado del Este tiene una hija de uno o tres años que se casará contigo cuando tenga dieciséis. Gu Wei no lo creyó. Después de que el anciano se fue, le pidió a su sirviente que matara a la niña, pero el sirviente fue tan misericordioso que solo apuñaló a la niña entre las cejas y se escapó. Diez años después, me casé con esa chica por error. Wei hablaba de este tipo de matrimonio en todas partes y los economistas escribieron sobre ello en sus libros. Los ancianos surgieron de aquí y lo transmitieron de generación en generación. El viejo bajo la luna se convirtió en casamentero. El anciano no puede vivir en el palacio lunar. No hay registro de que Yue Lao viviera en el Palacio de la Luna. Hay un altar de la luna entre la gente. Quizás Dios haya dispuesto otros lugares para que viva.