¿No está cada línea del kana japonés compuesta de consonantes iniciales y finales? ¿Por qué es diferente si algo no funciona? Entra y únete a los expertos para responder algunas preguntas incómodas.

"Sí" y "是" son pinyin chinos, y el japonés no tiene una lengua plana, por lo que no hay diferencia entre "是" y "是" (し).

Del mismo modo, Fu y Hu son lo mismo (ふ), por lo que parece ser Hu del libro de texto del Nuevo Mundo.

La pronunciación de "he" en la línea za es exactamente la misma que la pronunciación de "he" en la línea da.

La vocal después de la línea za también se puede escribir como zya, zyu, zyo. No pienses en romaji como pinyin, como leer (家).

Los Romaji son solo para ayudarte a aprender la pronunciación. No tienes que ceñirte a ello, solo poder pronunciarlo correctamente.