Esta es una de las traducciones enviadas por el templo Risu Suiroku al monje Qingshun de Beishan.

"Un día en el templo Shuilu para despedir al monje Beishan Qingshun" (Parte 1) se traduce de la siguiente manera:

Texto original:

La hierba en la aldea oscura no llueve, y el bambú escondido en el templo no conoce la puerta. Tomó leña y hirvió medicinas para compadecerse de los monjes enfermos, barrió el suelo y quemó incienso para purificar las almas de los invitados. El arado no ha cesado, pero una ligera nieve ha invadido la zona y las linternas budistas han anunciado el crepúsculo. A lo largo de los años, he ido aprendiendo lo que es vivir recluido y siempre he pensado en dormir en el sofá con mis superiores.

Traducción:

La hierba se esconde bajo el terraplén del río, y el templo esconde bambú sin conocer la puerta. Recolectar leña y hervir medicinas para simpatizar con la enfermedad del monje, barrer el piso y quemar incienso para purificar las almas de los invitados. La agricultura no ha dejado de invadir la nieve ligera y las linternas budistas permanecen encendidas hasta el anochecer. Con el paso de los años, he llegado a apreciar la reclusión y he considerado acostarme con hombres mayores.

Apreciación:

Este poema demuestra plenamente el ambiente tranquilo del Templo Anfibio y la vida pacífica de los monjes, con una concepción artística de gran alcance. Es una autodescripción de su búsqueda de la armonía, la tranquilidad y el gusto estético natural. Entonces, en las dos últimas oraciones, dije que gradualmente me di cuenta de la alegría del aislamiento y esperaba dormir en la misma cama con Monk Qingshun. Muestra el interés vital imparcial y despreocupado del autor.

Sobre el autor:

1. Su Shi, escritor, pintor y gourmet de la dinastía Song del Norte. Confucio dijo Zhan, llamado Dongpo laico. Nacionalidad Han, Sichuanesa, enterrada en Yingchang. Tengo una carrera llena de obstáculos, pero tengo conocimientos y talento. Soy bueno en poesía, caligrafía y pintura.

2. Wang Yang, cuyo estilo de escritura es desenfrenado y fácil de entender, es Ou Su, conocido como uno de los "Ocho grandes maestros de las dinastías Tang y Song" junto con Ouyang Xiu. frescos y vigorosos, buenos en el uso de la exageración y la metáfora, y tienen técnicas de expresión artística únicas.

3. Junto con Huang Tingjian, también es conocido como Su Huang; su audaz partido tiene una gran influencia en las generaciones futuras. Utilice Xin Qiji para describir a Su Xin; su caligrafía es buena para ejecutar guiones y guiones normales, y puede generar nuevas ideas.

4. La escritura es de altibajos, inocente e inocente. Junto con Huang Tingjian, Miffy y Cai Xiang, también son conocidos como los Cuatro Maestros de la Dinastía Song, la pintura y la literatura son lo mismo. En pintura se aboga por la semejanza espiritual y la "pintura literaria". Es autor de "Las obras completas de Su Dongpo" y "Su Dongpo Yuefu".