Cómo aprender los honoríficos japoneses

Los honoríficos japoneses son un sistema amplio, generalmente dividido en honoríficos (usados ​​para las acciones y el comportamiento de la otra persona para mostrar respeto por la otra persona), lenguaje autocrítico (usado para las propias acciones para mostrar respeto por la otra persona) y lenguaje cortés. (usado para las acciones y el comportamiento de la otra persona para mostrar respeto por la otra persona, las propias acciones y objetos inanimados de la otra parte para mostrar cortesía y dignidad).

Por ejemplo, hay tres tipos de expresiones de respeto, 1. También hay expresiones inherentes de verbos que expresan respeto (una expresión que expresa un alto grado de respeto), como (equivalente al uso común verbo "face") y otras expresiones oracionales: ぉになる/ごサㇹverb干になる (gran respeto), como: Sr. は⿣书. 3. Verbos auxiliares que expresan respeto: verbos れる, られる (en comparación con los dos primeros usos, el grado de respeto expresado es ligeramente menor, pero se usa de manera más informal y más general), como: もられし Ministro (El ministro también es. aquí.)

El lenguaje modesto también tiene expresiones inherentes de verbos modestos: Shen (equivalente al verbo común "Yan" es equivalente al verbo común "Xing", Lai (equivalente al verbo común "Xing") verbo común " ", como: referencia privada (definitivamente iré).

O expresión de oración: ぉする/ごサㇹverbo干する, como ぉぃします.

Expresiones corteses, como ぃるぉるぁるござるでぁるでござる.

Por ejemplo, ここはでござぃます.(Esta es la oficina)

Y "です, ます" puede considerarse como una expresión de forma honorífica (es decir, la cortesía y los honoríficos deben ser dos conceptos en comparación con la simplificación general, los artículos en periódicos, revistas, diarios, etc. generalmente se simplifican, como el uso). estilo honorífico (es decir, agregando "で , \"). El viaje del próximo año /Estudiante, estudiante, estudiante Ha resumido aproximadamente las formas y clasificaciones de los honoríficos memorizando sus expresiones de oración y los verbos auxiliares. y られる, básicamente podemos dominar el uso general del sistema honorífico

.