¿Cuál es la relación y diferencia entre los japoneses てくださぃ y てくださる?

~ ~ ~ てくださぃ es un patrón de oración, que significa por favor ~ ~ ~ ~ ~, por ejemplo: enséñame por favor o por favor dímelo.

Y el diccionario, el señor Suzuki, pidió prestado el dinero. La palabra "くださぃました" en esta oración es en realidad el tiempo pasado del verbo honorífico "くれる", lo que significa que este diccionario pertenece a Suzuki.

お~~ください. Este patrón de oración es típico entre los honoríficos. Por ejemplo, ぉかけくださぃ.(Por favor, siéntate)