1. Soy muy optimista acerca de la industria de su empresa y he trabajado como editor japonés. Creo que este trabajo es adecuado para mí. Si me contratan, puedo aprovechar al máximo mis puntos fuertes aquí.
¿Qué tipo de negocio tienes? ¿Qué piensas? El trabajo y los compañeros son más importantes. En cuanto al salario, te dejaré decidir. Creo que me darás un salario razonable.
Las personas, los funcionarios y los colegas son todos importantes. Da algunos materiales importantes, tu empresa, tu sociedad, tu sociedad.
3. En una semana.
En una semana
4. Trabaja duro para aprender vocabulario y conocimientos relevantes para hacer tu traducción más profesional.
Vocabulario, conocimiento, autodivisión, traducción, fabricación de puertas, etc. Las familias con vidas en peligro están en riesgo.
Los traduje todos yo mismo. Puede que haya errores, ¡pero son mucho mejores que los traducidos por traductores! Espero adoptar!