¿Cuál es la traducción de la poesía antigua de Chunxing?

Al principio hace sol, y después de la lluvia, los sauces bañados por la llovizna están chorreando verde, las flores restantes están marchitas y los oropéndolas cantan en las ramas. Una noche, la brisa primaveral rompió mi sueño de nostalgia. En mi sueño, volé de regreso a la ciudad de Luoyang persiguiendo la brisa primaveral.

Texto original: Los sauces son oscuros y las flores brillantes, la llovizna cae y las flores caídas pueden ver las oropéndolas. Anoche, la brisa primaveral se llevó mi dulce sueño de nostalgia. En mi sueño, seguí la brisa primaveral de regreso a mi ciudad natal.

Fuente: "Festival de Primavera de Yuanheng" de Tang Wu.

Apreciación de Chunxing

"La brisa primaveral sopló el sueño de la ciudad natal toda la noche y luego lo llevó a Los Ángeles". Estos son dos poemas con un lenguaje natural pero una imaginación muy novedosa. , un poema con una concepción artística muy bella. La primera frase dice que la brisa primaveral sopla el sueño, y la segunda frase dice que el sueño persigue la brisa primaveral. Uno "sopla" y el otro "persigue", lo cual es muy expresivo. Recuerda a la gente la cálida brisa primaveral, como enviar el mensaje de la primavera en su ciudad natal a una persona que duerme y añora su hogar, y así tener un sueño nostálgico durante toda la noche.

Y el sueño de nostalgia de esta noche, con las huellas de la brisa primaveral, flotó a través de miles de montañas y ríos, y llegó a la ciudad natal que extraño día y noche. En los escritos del poeta, la brisa primaveral se vuelve especialmente cariñosa. Parece comprender la nostalgia del poeta, la sopla deliberadamente y abre el camino para la nostalgia. El sueño invisible de la ciudad natal parece haberse convertido en un hilo tangible y los sentimientos subjetivos abstractos se visualizan por completo.