Al igual que los chinos... (de verdad)
ぇっ se siente repentino, inesperado e inesperado.
Por ejemplo, ¿chino? .....(¿Cómo podría ser esto?/Imposible....
日本语:romaji: (A RA)日本语:romaji: (A RE)? 日本语:ぉっとROMAji :( O TTO) ¿Se usan todas las palabras modales para expresar sorpresa? "Oh, Dios mío" lo usan las chicas
あらっ!a
Tono descendente. >
Los hombres son muy femeninos
Me gusta: かわいいね! (¡Guau! ¡Qué lindo! 0 p>えっ! Lee la selección.
Me gusta: ぇっ! (Qué. ? (¿Ella) está divorciada?!)
おやっ!oya! Lee la selección
El sonido que se hace cuando sucede algo inesperado o sospechoso
がな.ぃ.どろぼうだ! p>¡Dios mío! ¡Hay un ladrón!
->La mujer dijo "¡ぁらっ!
うそっ!えっ!どろぼう!"
うそ!uso! ¡Disponible tanto para hombres como para mujeres!
うそっ!¿Clasificación privada? (¡No! ¡¡Pasé!!)
まじて马Ji! p>
¡Majid! ¿Es cierto?
Es adecuado tanto para hombres como para mujeres. ¡No uses esto en situaciones más formales! Puedes usar interjecciones repetidamente
Pero si las usas demasiado, será exagerado
Por ejemplo: ぇ?うそっ!マジっ
.