¿Cuál es el nivel de traducción al japonés?

Aquellos que hayan alcanzado el nivel 2 en japonés pueden realizar trabajos de traducción general, y la traducción avanzada requiere el nivel 4.

Otras presentaciones:

1. El Examen de Certificación de Calificación de Traductor Chino-catti es encargado por el Ministerio de Recursos Humanos y Seguridad Social. El Examen Nacional de Calificación Vocacional, implementado y administrado por la Oficina de Publicaciones y Distribución de Idiomas Extranjeros de China, se ha incorporado al Sistema Nacional de Certificado de Calificación Vocacional. Es una certificación de calificación (nivel) profesional de traducción unificada implementada a nivel nacional y abierta a toda la sociedad. Es una evaluación y confirmación de la capacidad de traducción bilingüe y el nivel de interpretación o traducción de los participantes.

2. El Examen Nacional de Calificación Profesional (Competencia) de Traductores de Japonés es un examen de calificación profesional para toda la sociedad. Cualquier persona que respete la Constitución y las leyes de la República Popular China, respete la ética profesional y tenga un cierto nivel de dominio de un idioma extranjero, independientemente de su edad, educación, calificaciones académicas o identidad, puede registrarse para tomar el nivel de idioma correspondiente. Exámenes de 2º y 3º nivel.

También pueden registrarse extranjeros que trabajen en China y profesionales de Hong Kong, Macao y Taiwán.

3. El examen se divide en cuatro niveles, a saber, traducción avanzada;

interpretación de primer nivel, traducción escrita y traducción de tercer nivel; nivel interpretación, traducción escrita y traducción;

Se divide en dos categorías principales: traducción escrita e interpretación oral. La interpretación se divide además en dos categorías profesionales: interpretación consecutiva e interpretación simultánea.