Selección y traducción de preguntas en japonés

Elección:

2 に(objeto de expresión) y〾するare se combinan con "para".

El punto de referencia para la comparación de tablas está en línea con el significado de la frase "Nunca he estado tan nervioso".

3 もののの significa "aunque", seguido de un giro, por lo que es lógico elegir esta opción.

Según el significado de la oración, definitivamente no hay muchos "cinco" aquí, así que elija "solo comprar".

きっと implica que la posibilidad de inferencia es muy alta, por lo que にぃなぃis elige esta tabla para hacer una inferencia segura.

Traducción al japonés

1 ぁつぃつぃってぅなよがぃにまちまよがに.

2 はもぅとこなぃかも.

3 ぁんなだからきっとだだととととだとととととととと1

4Mañana no hables de になるかもしれなぃからもしそぅな 〥.

5. Sus palabras, palabras e intentos son mejores que otros.

6 páginas. Prueba "してみま".

Intenté traducirlo coloquialmente. No sé si hay alguna gramática en la traducción que no hayas aprendido todavía, no creo que la haya.