Aprendizaje de japonés◆¿Cuáles son los usos de la palabra "segundo" en japonés?

"Cidi" pronunciado como "しだぃ" es un sustantivo, "Cidi に" es un adverbio; los demás son partículas continuas y palabras finales; Diferentes partes del discurso, diferentes conexiones, diferentes usos y diferentes traducciones. Explique uno por uno a continuación.

1) El sustantivo "segundo"

significa secuencia, orden y procedimiento.

①El programa de la ceremonia de mecanografía se anunciará en el lugar. )

② このよぅなでにすみません. Realmente lamento esta situación.

2) La partícula de continuación "segundo"

Cuando el verbo se combina con una forma o raíz verbal, significa que una vez completada la acción anterior, inmediatamente se invertirá en la siguiente acción. Se puede traducir como “en seguida”, “inmediatamente”, “en cuanto toques…” y “en cuanto…”. Similar a (...やぃなや).

(1) Enumere las eras y comprenda las eras. Te lo haré saber tan pronto como se publique. )

(2) El papel higiénico siempre se coloca en segundo lugar y en línea recta. Ven tan pronto como recibas la carta. )

3) La palabra final "Cidi"

El sustantivo indica el desarrollo de las cosas, que puede traducirse como: "todo depende de", "depende de", "no importa qué". Puede usarse para expresar esfuerzos subjetivos; también puede expresarse como naturalidad e impotencia.

(1) A la hora de organizar exposiciones en el futuro, tus esfuerzos quedarán en segundo lugar. El desarrollo futuro depende de sus esfuerzos. )

②¿Cuántas personas hay? (Depende de cosas hechas por el hombre.)

4) El adverbio "herehe"

El verbo antes del verbo modifica el verbo después del verbo, indicando un cambio gradual, que puede traducirse como "gradualmente" y "lentamente". Similar a (だんだんと); sin embargo, (だんだんと) sólo se usa en inglés hablado.

(1) El coche es el segundo más largo, el segundo más largo, el tercero más largo, el tercero más largo, el tercero más largo. El tren se aleja cada vez más. )

(2) Las madres cuidan a sus hijos y los niños cuidan a sus hijos. Bajo el cuidado de su madre, su salud mejoró gradualmente. )