¿Qué sufijos se utilizan en las oraciones japonesas? (loco + loco)

です = es (sustantivo seguido de)

ます = きます = ききす = ききす = ききす = ききききききききき1 Si aparece solo, está escrito en caracteres chinos.

"ですか" va seguido de "か", ¿significa "es" o "es"?

Lo mismo ocurre con ますか.

¿Es esto lo suficientemente simple?

Los dos tipos anteriores son "estilo Ding Ning", es decir, estilo educado y estilo respetuoso. Es la forma en que hablas con personas que no conoces o cuando quieres ser educado, lo que se llama "muerte de los padres" (perdón por mi pequeña broma).

Además, te daré varias terminaciones representativas. Pero si quieres estudiar mucho, entonces lee un libro~

Palabras con significado real al final de la oración:

ではぁりません=No (a veces abreviado como じゃぁりません, simplificado a ではん)

しません=无=しなかったmade)

Más es el tono del final de la oración:

Neutral:

p>

~のよ,~ですよ,~よね,~だねえ

Hombre:

~ぜ,~ぞ

Mujer:

~ですわ,~だよ,~わね

Japonés antiguo:

~ なり=Sí, sí (escribe " Sí" en caracteres chinos)

~ べし=debería/debería ser.

~ ず=No

~ ごとし=Si es así, simplemente como (escrito como "Ruし" en chino)

Si tiene alguna pregunta, solo pregunta~