Japonés: "Por favor, dame el recibo; lo compré por error. Quiero cambiarlo a "¿Cómo se dice ir al 711? A veces el empleado se olvida de darme un sello y luego "

Por favor, dame el recibo: レシートもらぇますか.

Compré el equivocado. Quiero cambiarlo a este: すみませんってったんでぁれにㇿ.

Creo que sería más educado agregar una disculpa delante sin permiso. Además, escaneaste pero no pagaste, por lo que no lo compraste. No puedo decir que lo compré mal, simplemente lo hice mal. )