La transliteración romana es
(
a
我
Historia (apellido)
El séptimo tono de la escala mayor
ru)
La anotación china es "Te amo"
Homófonos chinos
Para
"un poco", pero
los niños japoneses
generalmente no son tan sencillos como las niñas.
Demasiado directo
Es equivalente a
la relación entre los dos aún no se ha desarrollado.
Solo dilo.
Yo también te amo.
Hará que las chicas parezcan avergonzadas.
Está bien, está bien.
La transliteración romana es
(
Unión Soviética (abreviatura de URSS)
Kiribati
(agregado al verbo antes) significa "negación", "opuesto" (agregado antes de un sustantivo para formar un verbo) significa "eliminar", "deshacerse de"
Su)
La anotación china es "Me gustas".
Esto es más adecuado para los jóvenes
La siguiente es la versión ampliada
.
Ai Luomaji: (responde
Yo
Su (apellido)
La séptima nota de la escala mayor
RU) Traducción al chino: Te amo. La expresión vulgar más sencilla, vulgar y de la que más se abusa.してる está simplificado y hablado. Adecuado para niños. Las palabras honoríficas incluyen: してぃます. La palabra "ぃてます" se omite en el lenguaje hablado, por lo que se aplica tanto a hombres como a mujeres. La forma simplificada es: してぃる. De manera similar, las palabras "ぃしてる" se omiten en el lenguaje hablado y el tono es un poco grosero, por lo que se recomienda para niños, pero por supuesto es mejor no usarlo. . ¡Qué hortera! 2. Buena historia romana: (Su
Kiwanis International
Asignación diaria
YO) Traducción al chino: Me gustas. Una expresión de bajo nivel relativamente sencilla y vulgar. Bien, simplificado. Debido a que "me gusta" en sí no es tan sencillo como "amor", puede ser utilizado tanto por hombres como por mujeres. Cabe señalar que su prototipo es Hao, que es una interjección. Su función aquí es fortalecer el tono de la confesión. El honorífico es: 好きです (よ). Adecuado tanto para hombres como para mujeres. Si quieres enfatizar el "tú" que me gustas, hay dos formas de expresarlo, que son un poco más avanzadas, como sigue: La descripción normal es: 君のこと, 高きです Las dos partículas が y を pueden. añadirse a la pausa. El primero enfatiza "tú", mientras que el segundo enfatiza la acción "me gusta". La oración invertida es: Hao (), Jun! Esta frase es más suave y eufemística, muy adecuada para las niñas. 3.そばにぃてほしぃ·Romage: (so)
Bario
Níquel
I
Escala mayor nº 7
Puta, prostituta
Shi (apellido)
I) Traducción al chino: Quiero que estés a mi lado, que en realidad significa Quédate.
Con
El significado de "yo" es mucho más avanzado que los dos primeros, pero ligeramente repugnante, adecuado para encontrar un matrimonio un tanto sentimental.そばにてほしぃ está simplificado y el honorífico también es muy simple, そばにてほしぃ. Si quieres fortalecer el tono de "pensamiento", agrega の o ん antes de です, ん es el estilo hablado de の. el tono más Duro: そばにぃてほしぃのです. El suave estilo japonés es la primera opción para las chicas. En lugar de の o ん, puedes agregar もの al final de la oración para que el tono sea más urgente, de modo que quede: そばにぃてほしぃで .