En japonés, no y no. ¿Quién puede explicar que si no escribe, no escribirá, y si no aprende, no aprenderá = =¿Quién puede ayudar?

Creo que esta puede ser la diferencia entre なぃ y てなぃ.

Por ejemplo:

Él no escribió: este libro.

No escribe: libros.

No aprende: de mala gana.

No lo aprendió: apenas lo aprendió.

Debería expresarse así.