2. Texto original: El rey de Yue le pidió a su médico Yu que construyera un barco, y el barco fue construido. Hay gente de Jia que busca el mérito y Zi Yufu lo usa. El pueblo Jia fue al estado de Wu porque Wang Sun los llevó a ver al rey de Wu y les dijo que cuanto mayor el emperador no podía usar a la gente. Otro día, Wang Sun llevó a su equipo a observar el río. Hubo un huracán y los barcos en el río quedaron perturbados. Luego señaló con el dedo a Wang Sun y dijo: "Algunos responderán y otros no responderán". Nada es mejor que sus palabras. Wang y Sun se sorprendieron y lo sostuvieron frente al Rey de Wu, pensando que lo que dijo Zhou Ji era verdad. Cuanta más gente se entere, mejor serás. Yuzi dijo: "No lo sé, pero lo he intentado. Soy un fanfarrón que dice que las personas que viajan por todo el país no tienen yo". Escuché que las personas que elogian bien siempre sobreestiman sus habilidades, y me he quejado. mucho desde entonces; dicho Una persona que no es más que él mismo puede observar a los demás, y también puede observar a los demás en secreto. ¡Ahora Wu Yong, quien lo haga debe ser su marido! "Cuanta más gente no lo cree. Unos días después, Wu atacó a Chu, y el rey de Qi nombró emperador a Cao Yu. Viajó de todo el mundo a Sanjiang y se vio obligado a ayudar a Xu. Esto no fue nada. La gente de Yue fue convencida por Yu Zhiming, quien dijo: "Pensando en la gente todo lo que quieran. Si muere, el funcionario será calumniado, aunque no se puede culpar directamente". "
Traducción al inglés de "Oficiales esenciales en la construcción naval" por el rey de Yue
1. Traducción: El rey de Yue envió a un médico, Yuzi, para supervisar la construcción naval, y el barco quedó terminado. Un empresario pidió ser capitán (timonel), pero Okja se negó a utilizarlo. Los comerciantes abandonaron el país de Yue y fueron al país de Wu. Wang Sun los llevó a ver al rey de Wu, diciendo que los médicos del país de Yue no podían usar talentos. Más tarde, Wang Sun lo llevó a inspeccionar los barcos en el río. De repente, un huracán estalló en el río y los barcos en el río chocaron al azar. Señaló el barco y le dijo a Wang Sun: "Tal o cual barco se hundirá, tal o cual barco no se hundirá". Lo entendió completamente. Wang Sun pensó que era un genio, por lo que lo recomendó al rey Wu y lo nombró capitán. Cuando los vietnamitas se enteraron de la noticia, todos se quejaron de que Okja había echado de menos este talento. Yuzi dijo: "No es que no lo conozca. Me llevaba muy bien con él en el pasado. Este hombre se jactaba y decía que nadie podía igualarlo. Escuché que cualquiera a quien le gusta presumir de sí mismo siempre es yo mismo. -justo y bueno para los halagos; dijo Las personas que no son tan buenas como los demás deben haber observado cuidadosamente a los demás pero no sabían nada de sus propias observaciones. Ahora que Wu le concede gran importancia, será este tipo quien arruinará sus asuntos. ¡en el futuro!" Los vietnamitas no creyeron lo que dijo Yuzi. Pronto, el Estado de Wu atacó al Estado de Chu. Los comerciantes fueron enviados por el Estado de Wu para controlar el acorazado "Emperador de Jade", que cruzó los Cinco Lagos y salió de los Tres Ríos, y se hundió allí cuando se acercó. boca de Fuxi. El pueblo vietnamita admiró la previsión de Yu y dijo: "Si esta persona muere sin hundirse, el Dr. Yu será calumniado como un hombre que perdió su talento. Incluso un juez sabio como Gao Tao no puede darle un veredicto justo".