Desde la perspectiva de la verificación de plagio, un artículo traducido del chino al japonés es en realidad equivalente a un artículo japonés recién escrito. Actualmente, no existe ningún sistema que pueda comprobar duplicaciones en la traducción chino-japonés, incluido el conocido CNKI, y sólo puede comprobar duplicaciones en la traducción chino-inglés, pero no en la traducción chino-japonés.
A juicio del sistema de verificación de duplicaciones, el documento japonés traducido es en realidad un documento japonés nuevo. Sin embargo, esto no garantiza que se aprobará la verificación de duplicados. Debes saber que muchos trabajos escritos por estudiantes de otras especialidades fracasarán debido al plagio. Después de todo, el sistema de verificación de duplicaciones contiene recursos de documentos muy ricos y puede coincidir con algunos artículos.
Para comprobaciones de plagio individuales, se recomienda utilizar primero el sistema de comprobación de plagio de Turnitin y luego enviarlo a la escuela. Este es un sistema especializado de verificación de duplicaciones en idiomas extranjeros que puede verificar inglés y otros idiomas, y contiene artículos y recursos literarios extremadamente ricos. En comparación con otros sistemas de verificación de plagio como CNKI y Wanfang, los resultados de la verificación de plagio en idiomas extranjeros son generalmente más estrictos. Puede utilizar este sistema para verificarlo y corregirlo primero y luego cargarlo en el sistema escolar después de cumplir con los estándares. Generalmente, la verificación de duplicación se puede pasar con éxito.
A menudo me encargo de revisar artículos y la mayoría de ellos van directamente a los traductores. No sé qué decir y a menudo me quejo ante la computadora.
Después de graduarse en japonés, escribir una buena tesis en japonés es lo ideal. Sería muy bueno que 30/100 estudiantes aprobaran el N1 después de graduarse de las escuelas ordinarias. Y pasar N1 no significa que puedan escribir. Incluyendo a la mayoría de las personas que estudian en Japón, no pueden escribir y todos encuentran escritores fantasmas. Estas situaciones son bien entendidas por todos y no serán demasiado difíciles para los estudiantes. Después de todo, a los estudiantes les resulta difícil graduarse de la escuela.
La doble comprobación no supone ningún problema siempre que no sea una copia exacta.