¿Cómo traducir "fragmentos" en japonés?

Fragmento de memoria (きぉく) (はへん)

"かけら" se refiere a uno de los fragmentos, dependiendo de a qué te estés refiriendo.

Suplemento:

Personalmente, creo que la "pieza que falta" se refiere a la pieza que falta. Los "fragmentos" son fragmentos dispersos, el énfasis está en "rotos".

Aquí, "Memoria のかけら" significa "un fragmento de memoria", y "Fragmento de memoria" significa "un fragmento de memoria (un fragmento de una memoria completa)"

I No sé si entiendes esta explicación.