Expertos japoneses me ayudan a traducir.

Me reí ese día, sí, viéndola tratar de inventar una razón por la cual todo el asunto no debería ser así, una razón que era sólo suya.

ぁのはって, そぅですそぅです. Los esfuerzos, las razones y las razones de su hija son todos diferentes.

El amor es realmente algo frágil. En los últimos días, el dolor a largo plazo fue peor que el dolor a corto plazo. Es tan variado y ridículo.

El amor de hace unos días debería haber sido frágil, persistente y doloroso.

Unos días de dolorosa espera fueron recompensados ​​con despiadadas bayonetas.

Durante varios días no tuve piedad. No tengo ninguna simpatía.

La frase "¿Por qué renunciar a tu futuro por mí?" y la pregunta de no hace mucho "¿Qué deberías hacer si voy a Quanzhou?" Si no insisto en ese día, puedes esperar hasta más tarde para decírmelo. "Quería decirlo cuando nos separamos". Al escuchar tu voz sin vacilar, me siento muy doloroso, realmente doloroso. Tal vez pueda ir a Quanzhou por ti en silencio y sin saberlo, y luego pueda despedirte.

"Privado, privado, necesario, autodividido", "privado", "autodividido" などとわかれるとき说をぃてぃるぅちに.ぁなたのPreludio をける.

Renunciaste a mi estúpida rana porque querías salir adelante.

ぁなたはとめたのこのカェル.

Sí, ¿por qué deberías renunciar a tu futuro por mí?

そうだね. , separémonos. ¡después!

Me di cuenta de que esto no era para mí.

Hagas lo que hagas, nunca me explicarás nada. Unas pocas palabras "para qué molestarse" son suficientes, ¿no? De hecho, ¿por qué molestarse?

はぁなたともできなぃにか, するだなすだ𞎁𞎁だな"Sí, así es.

Mis amigos dicen que soy cariñoso, pero quién sabe qué Lo soy, ¿pero fue inesperado?

¿Quién sabe それを, quién sabe ってぃるの𞈣?

¿Seis años después, te convertiste en mi segunda opción?

Seis años después, lo que más odio (ハンったことをはハでのののなっなのののの𞑔𞑓𞑓

Tal vez el amor no existe. Debería haber sido mío tan temprano.