2. "に" no solo indica la dirección y el destino de la acción, sino también el punto de aterrizaje o aceptación. de la acción
3. Tanto へ como に pueden indicar la dirección del movimiento, pero へ no puede usarse para indicar el propósito de la acción
Por ejemplo, a las seis en punto. por la noche, mi familia está en casa).)/ Debido a que no hay distancia entre ellos, no se puede usar "へ".
¿Qué quieres decir cuando dices "Quiero ir a". the store"? Ambos están bien, pero el idioma es ligeramente diferente. Hay diferencias, pero el significado chino es el mismo.
Datos ampliados:
1. Se pueden usar ambos en las siguientes situaciones, pero se enfatiza el punto de llegada y la dirección del movimiento. Básicamente intercambiables en uso 1. Indica la dirección del movimiento o el punto de llegada. してもぜんぜんかなぃ)
En segundo lugar, las siguientes situaciones no se pueden intercambiar
1. El verbo sucesor es un verbo en movimiento que expresa llegada, como "つくする" y "つくする". indicando su punto de llegada, に generalmente se considera apropiado に(;#215;へく.?
2. Si te estás moviendo en una dirección determinada, también significa moverte en una dirección determinada, como por ejemplo. como este, oeste, norte, sur, etc., en lugar de moverse a un lugar específico, solo puede usar にはのほぅへ(# 215;に)いった Al omitir lo siguiente. verbos o expresar apelaciones, solo puedes usar へ.のへ国产院学 estudiante (;#215;に)
4 Cuando sigue la partícula と, solo へ Puede usar へはへへ(#. 215;ににでぃった.
5. Al crear atributos, solo puedes usar el papel higiénico del Sr. へのへの(にの).
5. p>