Cómo decir gracias en japonés: pronunciación

ありがどうArigadu

ありがどうございますArigadu va a Zaima Su

Lectura ampliada: descripción general de la pronunciación japonesa

El japonés generalmente dice que los kanji se mezclan con hiragana , mientras que las palabras extranjeras y algunas otras palabras (como nombres de animales y plantas) se escriben en katakana. Los estudiantes deben dominar los métodos de escritura y lectura comúnmente utilizados en japonés desde el principio. Los caracteres romanos son un método de entrada, principalmente para la pronunciación, como por ejemplo:

¿Cuál es la palabra romana para しゃ? ¿arena? (algunas versiones son ?sya?), pero ¿imposible de leer? ¿arena? ¿Lectura? ¿Ciego?

Existen varios sistemas diferentes para la pronunciación japonesa. Entre ellos, el obligatorio (? ¿sistema oficial?) puede considerarse el más completo, y la versión en negro es más fácil de utilizar para las personas de países de habla inglesa para aprender japonés. La conversión del sistema de voz en inglés al sistema de voz en japonés es fácil con la versión en negro. Además, la mayoría de los diccionarios japonés-inglés utilizan la versión en negro.

La siguiente descripción de la pronunciación japonesa incluye: ① Hiragana, ② Caracteres romanos, ③ Descripción de la pronunciación.

Los hablantes de español e italiano encontrarán que las vocales cortas A, I, U, E y O en japonés tienen una pronunciación muy similar a la de esos idiomas. Las vocales largas aa, ii, uu, ei, ee u oo se pronuncian el doble de largas que las vocales cortas (aunque ei a menudo se pronuncia con dos vocales). La distinción entre vocales largas y cortas es crucial porque cambia el significado de una palabra.

Las consonantes incluyen k, s, sh, t, ch, ts, n, h, f, m, y, r, w, g, J, z, d, b, p, fricativa sh ( como "shoot" en inglés) y las fricativas ch, ts y J (como "charge", "gutsy" y "jerk" en inglés respectivamente) se consideran monosílabos. g generalmente se pronuncia como la consonante sonora en "game" en inglés en lugar de la pronunciación de g en "gene".

Una diferencia importante con el inglés es que el japonés no tiene acento: cada sílaba tiene el mismo acento. Las sílabas en inglés a veces son alargadas, pero en japonés, una serie de sílabas se pronuncian con tanta regularidad como un metrónomo. Al igual que el inglés, el japonés tiene un sistema de estrés agudo y grave.