Reemplazo de los sujetos が y の en cláusulas atributivas japonesas

Hola compañero de clase:

Esta oración se puede cambiar a のぁるはげてくださぃ.

Esta gramática se llama modificación conjunta.

La modificación siamesa significa que cuando una cláusula a veces modifica el siguiente lenguaje corporal, a veces "が" será reemplazado por "の".". Existen ciertos principios para cambiar "が" por "の", principalmente cuando la estructura de la cláusula es simple, es decir, generalmente solo hay dos partes: el sujeto y el predicado. Pero si la cláusula es más compleja, no puedes usar modificaciones juntas.

Las cláusulas de tu ejemplo. son muy simples, con solo dos partes Parte: Ben y Yu, por lo que se pueden modificar de forma conjunta

En el auto (しゃなぃマナーの わるぃひとが) people (ひとが. ). Hay muchas personas que se portan mal en el coche. Esta también es la misma decoración conjunta

Si es relativamente compleja,

comprende la situación actual de múltiples personas. polaridad y progreso en el mundo. Debido a que la cláusula es más complicada, esta oración no se modifica con conjunciones.

Consulte el cartel original.