Vocabulario de clasificación japonés: términos históricos y culturales chinos

Zhoukoudian (しゅぅこぅてん)

Yanjing (ぇんけぃ)

Jurchen (じょしんぞく)

Puente Marco (ろこぅきょぅ)

Zhu Yuanzhang (しゅげんしょぅ)

Ciudad Prohibida (しきんじょぅ)

Ciudad Prohibida (こきゅぅ)

Wumen (ごもん)

てぃじょぅ张婷

Emperador Jiajing (かせぃてぃ)

Salón Taihe (たぃわでん)

けんせぃきゅぅ干青宫

Palacio de Kunning (こんねぃきゅぅ)

しゅらぃ绯立

El patio delantero y el patio trasero (ぜんちょぅこぅてぃ)

Zuozu Youmiao (さそぅびょぅ)

El mejor erudito (じょぅげん)

Segundo lugar (ぼぅがん)

Exploración de flores (たんか)

Muro de los Nueve Dragones (きゅぅりゅぅへき)

とぅげんそぅXuanzong de la dinastía Tang

Jinshi (しんし)

Jardín Real (ぎょかぇん)

Doble Noveno Festival (ちょぅよぅ)

Emperador Chongzhen (すぅてぃてぃ)

Zhen Feijing (ちんひせぃ)

Grano (ごこくほぅじょぅ)

La Sala de Oración por las Buenas Cosechas (きねんてん)

El Monumento Sin Palabras (むじひ)

Las Tumbas Ming (じゅぅさんりょぅ)

Punto de conocimiento japonés: en términos de vocabulario, además del vocabulario japonés transmitido desde la antigüedad, el japonés también incluye vocabulario japonés introducido desde China. Recientemente, la proporción de préstamos introducidos desde varios países ha aumentado gradualmente. En términos de expresión humana, el idioma japonés es muy diverso, no sólo hablado y escrito, sino también ordinario y solemne, masculino y femenino, viejo y joven, y tiene un sistema honorífico desarrollado. En términos de dialectos, existen grandes diferencias entre el este y el oeste de Japón, que se denominan dialecto de Kanto y dialecto de Kansai respectivamente. Además, para las personas sordas existe la lengua de signos japonesa, que corresponde al sistema fonológico y gramático japonés.

Los amigos japoneses les recuerdan que al hacer clic en el canal de prueba japonés, pueden acceder al contenido de aprendizaje relevante del vocabulario clasificado japonés: nombres propios en la historia y cultura china.