Extraído del Maestro Yin Ying

Aquí hay algunos extractos para darle una idea:

Gavin aprovechó las Sagradas Escrituras, escribió ideas maravillosas en el "Tibet Xuan Shu" compilado por Qiong y elogió la práctica espiritual en Baodi. Con un cuerpo redondo y armonioso, no hace falta decir nada, nunca te tomas en serio la verdad, ¿estás atrapado en las palabras? No hay imagen en el primer vacío, y sin la enseñanza de la imagen es imposible mostrar su realidad; de hecho, no hay nada que decir, pero las palabras no pueden expresarlo; Entonces, un verdadero Reino del Dharma tiene diferentes seudónimos. Respecto a los cuatro puntos de atención respecto al karma, existe una diferencia entre ser mencionado y no ser mencionado.

Lo anterior es una "pregunta de última hora". Para resumir el esquema del texto completo, se ha modificado el siguiente escrito, que dice:

El estudio de la disciplina, el estudio de la determinación y el estudio de la sabiduría son los tres estudios: carros de ovejas, carros de ciervos; y carros de bueyes están por todas partes. Hay doce clases en el departamento de enseñanza y el significado del contrato es infinito. Las palabras sagradas son difíciles de aprender y las palabras del Buda son difíciles de recitar. ...Dimension es un texto extenso, difícil de aprender, con muchos nombres y formas, pero fácil de probar. Si anhelas ver el océano, preferirás evitar quedarte atrapado en él. Hay muchas pronunciaciones en la traducción de Oriente y Occidente, el chino y el sánscrito son complejos y cada frase es incómoda. Dong Lin Xi Zhao, escrito en contradicción; en el norte, el dialecto es Chu Xia. Si tienes buena mente, ¿cómo puedes estudiar en detalle? Para evitar los peligros de defender la red, existe una necesidad urgente de utilizarla como herramienta de diccionario de perforación.

Finalmente, hablando del editor del libro, dijo:

Ding Zhongzuo, un laico, tiene conocimiento del confucianismo, tiene las habilidades para ayudar al mundo, estudia budismo intensamente. , y vuela en el Jardín Prajna; lee muchos libros y disfruta de los hermosos jardines. ...Hoy somos aún más generosos al compilar un gran diccionario para expresar la compasión y responder a las exigencias de los tiempos. Entiende que el espejo no es una plataforma, sostiene la perla de la sabiduría y brilla en todas partes. Buscar a Shao lejos y conseguir el libro de Fusang Yingdao en Oriente es una buena idea para saber la verdad, y también es una buena idea aprender de Occidente. ...una variedad de nombres, eslóganes, anécdotas, etc. Está en todas partes. Treinta tiene tres columnas. Consulta un libro y prepara palabras; las citas son amplias y amplias. Lee un buen trabajo y recoge las opiniones de la multitud. Abre tu mente y atraviesa la esencia infinita; un buen maestro es un buen maestro.

La conclusión final es:

Ver televisión se desvanecerá para siempre; será vigoroso y poderoso, y afectará a miles de personas. Todos los seres vivientes en el Reino del Dharma aman el Dharma; todos los miembros de la familia Bodhidharma están dotados del Dharma. Lo que veo y pienso, deseo compartir el mismo camino, solemnizar el camino, mostrar la iluminación y realizar la pureza del Reino del Dharma. Esta es una secuencia.

El Buda nació en 2948 y su "Late Spring" favorito fue escrito por Yongcheng Guanzongshe.

El prefacio tiene 1.000 palabras y arriba se citan algunos párrafos. A partir de este prefacio, podemos vislumbrar a Caiqing. Su sabiduría y comprensión del budismo, combinadas con el budismo zen, son especialmente admirables. Si no conoce los antecedentes de este artículo, ¿quién puede creer que fue escrito por un joven monje menor de veinte años?

En el décimo año de la República de China (1921), el erudito budista japonés Shunjiro Takakusa inició la compilación de un Tripitaka recientemente revisado, lo llamó "Mu Xian Yin" y le pidió que escribiera un prefacio. En la década de 1950, Cai Niansheng, un anciano laico que se desempeñaba como editor en jefe de la versión revisada del Tripitaka chino en la provincia de Taiwán, concertó una cita para revisar el Tripitaka en el duodécimo año de la República de China (1923). . Leí este prefacio en una muestra del libro. Posteriormente se publicó "Daisho Zang", pero este prefacio no se incluyó. En los "Ensayos de Liudong" dejados por Yin Ying, también se mencionó el asunto del "Prefacio recientemente revisado del Tripitaka". El Maestro Dongchu escribió "Historia moderna del budismo chino" y prestó gran atención a este pasaje. Posteriormente descubrió que este artículo estaba incluido en el catálogo del Tripitaka, y luego fue reimpreso por los japoneses y traducido al japonés.

En el undécimo año de la República de China (1922), Xianyin fue invitado por el “Bosque Mundial de Laicos Budistas” de Shanghai y se desempeñó como director editorial del Bosque de Laicos durante muchos años. En el otoño del duodécimo año de la República de China (1923), visitó Japón de la mano de un budista llamado Bao Chengzhi. Ese invierno, fue al templo Tiandu en la montaña Keya, donde estudió budismo tántrico, aprendió rituales tántricos, recibió iniciación y quedó profundamente impresionado por el budismo. Después de estudiar en el extranjero en Gaoyashan, visité varios lugares en Japón para investigar la situación actual del budismo en ese país, promover los intercambios culturales budistas chino-japoneses y promover la comprensión de los chinos de ultramar en Japón sobre la cultura religiosa de su patria. Redactó el "Esquema de la Asociación Budista del Lejano Oriente", cuyo objetivo era contactar a los chinos de ultramar, difundir la cultura china y consolidar la creencia de los chinos de ultramar en la cultura de la patria.

En el decimotercer año de la República de China (1924), el Maestro Taixu esperaba promover los intercambios culturales entre China y países extranjeros a través de las relaciones budistas y contribuir a la paz mundial, por lo que inició la "Federación Budista Mundial" en Lushan, Jiangxi, China. Sin embargo, debido a diversos factores como la financiación, el tiempo y las relaciones externas, aunque se la llama "Federación Budista Mundial", en realidad tiene su sede principalmente en China y Japón. Si no viene nadie de la comunidad budista japonesa, esta conferencia no se llevará a cabo. En ese momento, Hyun Yin estaba de visita en Japón. Aunque es joven, su estatus en los círculos académicos budistas japoneses es bastante alto y los eruditos japoneses lo respetan mucho. Por esta razón, Xuanyin abogó por el contacto en Japón. Inicialmente, el profesor Taixian Kimura de la Universidad Imperial de Tokio y el director del Templo Horyuji, Saeki Tingin, fueron a Lushan, China, del 13 al 16 de julio para participar en la "Federación Budista Mundial". Representantes de China asistieron a la reunión, incluido el representante de Hubei, Chen Shi, el representante de Hunan, Shi Xingxiu, el representante de Anhui, Zhu Shi'an, el representante de Jiangsu, Shi Changxing, el representante de Jiangxi, Li Zhenggang, el representante de Sichuan, Wang Sufang, y otros. También hay varios británicos y franceses que se autodenominan budistas. Durante la reunión de tres días, el Maestro Changxing, los eruditos Huang Jigang, Li Zhenggang y el representante japonés Taixian Mucun pronunciaron discursos en la reunión.

El maestro Taixu está muy contento de que haya pesos pesados ​​en Japón. Xian Yin dijo en la "Carta al Maestro Taixu": "Este es el logro sincero de la compasión del maestro como luz, y también es el resultado de la fuerte defensa de sus discípulos. También hay una carta escrita por Xian Yin al Maestro Taixu, proponiendo sus puntos de vista sobre el budismo mundial. Los puntos de vista de la federación están extraídos de dos párrafos:

Loto del Maestro Taixu:

Para los iniciadores, los documentos y las amables palabras recibidas son una gran bendición. Es necesario que los budistas chinos organicen federaciones budistas desde fuera y desde dentro. Es bueno para los budistas japoneses que son muy ambiciosos obtener el derecho a enseñar en China. Sin un grupo estable, los budistas chinos temen no poder resistir a los extranjeros. Invasión Por lo tanto, la máxima prioridad es aconsejar a los budistas chinos que se animen, promuevan la gloria nacional y amplíen sus horizontes. En el futuro, la Federación Budista del Sudeste Asiático debería abrirse antes que Japón (Lushan no es adecuado, atraerá lobos). En la casa, habrá un sinfín de problemas). En cuanto a asuntos exteriores y política, el Dr. Kimura dio conferencias en China bajo las órdenes del gobierno (Ministerio de Asuntos Exteriores, Ministerio de Educación, Cultura, Deportes, Ciencia y Tecnología). .. El discípulo Daming adoró y obedeció.

En noviembre de ese año, Yin Ying escribió otra carta al Maestro Taixu. Una carta que describe el proceso de organización de la Asociación de Enseñanza de Chino en el Extranjero en Kobe. es:

Asiento de loto del maestro Xugong:

Respeta a quienes debes y usa palabras para conectarte. Respeta todo. El discípulo pronunció un discurso ante un grupo de personas en Kobe, una vez en. el Club Chino en Kobe y una vez en la Escuela Literaria China de Ultramar en Kobe (el discurso fue grabado en la Revista Jushilin. En esta ocasión, la Asociación de Chinos de Ultramar de Kobe fue organizada por los discípulos y docenas de personas). La gente se registró al mismo tiempo, incluido el director y los profesores de la Escuela China de Ultramar de Kobe, así como la nobleza y los empresarios chinos de ultramar que iniciaron el estudio del budismo. Después de eso, el discípulo regresó apresuradamente a la escuela. montaña para concentrarse en sus estudios Se dijo que Ke Jun, el cónsul chino de Kobe, había sido nombrado presidente de la Cámara de Comercio de China y director de una escuela secundaria. Estoy realmente feliz. que el lugar de celebración de la conferencia será el Club de China. Pero los chinos de ultramar son todos principiantes y pocos colegas en el campo de la educación han estudiado budismo. Por favor, envíenme más libros sobre lo que ha hecho mi maestro y lo que sucedió en su universidad recientemente. , o cómo llevarse bien...

Cuando los chinos de ultramar representaron a la Federación Budista China y sus discípulos en Kobe, también contactaron adecuadamente al Sr. Zheng, el presidente de la Cámara de Comercio, quien era designado para la provincia de Guangdong como representante de los chinos de ultramar en Japón, el Sr. Wang Wenda fue designado como representante de la provincia de Zhejiang y el Sr. Wang fue designado como representante de la provincia de Fujian...

El Los discípulos han logrado grandes logros en las enseñanzas tántricas, lo cual es gratificante y muy cordial. Después de regresar a casa, espero destruir el ejército de demonios y construir un árbol alto para tener esperanza para el resto de mi vida...

Los eruditos de Koyasan se rinden homenaje el 1 de noviembre p> De las dos cartas anteriores, podemos ver cuán preocupado estaba Xianyin por el budismo nacional y ansioso por que los budistas nacionales se unieran y ganaran fuerza para resistir la agresión extranjera y llevar adelante la gloria de. un país budista avanzado, no para sus vecinos del este.

Después de completar sus estudios en Gao Ya Nei, Yin Ying regresó a Shanghai en enero del año 14 de la República de China (1925) y estuvo temporalmente estacionada en la oficina de Zhabei Sikkim. Cuando regresé a China, el erudito budista japonés Takakusa Shunjiro me encargó que proporcionara a la Asociación Japonesa de Impresión de Sutras Tibetanos importantes obras budistas chinas fuera del Tíbet. Cuando estudiaba Tantra en Koyasan, Japón, estudió mucho, trabajó demasiado y contrajo enfermedades. Después de regresar a China, estaba ocupado reclutando monjes budistas y enfermó (las primeras informaciones no pudieron determinar qué enfermedad tenía). Pero a juzgar por el origen social y la edad de la época, es posible que padeciera tuberculosis, que era la enfermedad más común entre los jóvenes de aquella época. Durante este período, fui a Hangzhou a descansar un rato, pero no mejoró y luego regresé a Shanghai para recibir tratamiento. Tenía una enfermedad terminal y los medicamentos eran ineficaces. Murió el 21 de mayo de 1925 (11 de julio de 1925) a la edad de 24 años. Es una pena que el genio no viva mucho.

Xianyin estudia Tongjing, estudios tibetanos, y es bueno en poesía y poesía. Cuando estuve en Japón, conocí a celebridades que eran profesores budistas en Japón, cantamos y compusimos poemas juntos. Por ejemplo, su "Rima original del maestro Kubo, profesor de la Universidad Kiyama Shinya":

Planté la semilla de Bodhi y ahora estoy cultivando Prajna. Fuso ocupa el ventilador de la carretera e Izu coloca el bote de semillas.

Coge el bolígrafo y copia la melodía, recoge flores y descubre la belleza del Zen. ¿Cuándo ocurre la tos de los besos? Solía ​​ser difícil preguntar.

No existe distancia ni distancia entre los docentes, debe haber causas y condiciones en el mundo. Estoy personalmente sellado por la verdad y con mucho gusto estaría a bordo del Gran Barco de los Deseos.

Concéntrate en cultivar el bienestar de todos los seres vivos y practica la meditación de tres vías. Aprende a ser sabio y sincero y siéntate frente a ti.

Además, también grabó un poema "El día de Año Nuevo Gao Ye Shu", escrito en el año 13 de la República de China (1924):

El espíritu claro y brillante La luz impregna el pasado y el presente, pero hasta cuándo la calamidad es profunda.

Yingzhou empezó a escribir nuevas frases a principios de año y el mundo de arena estaba lleno de idealismo.

Si te conviertes en un Buda y te conviertes en un sello del tesoro, tu vida será larga y tranquila.

Después de rendir homenaje al estado vajra, todos los seres vivos vuelan hacia Kutokuhayashi. Sus veinticuatro años de vida fueron como estrellas fugaces, todavía en el cielo, ocultas a la vista. Pero hizo contribuciones a la cultura budista y dejó muchas obras preciosas. Sus obras han sido encontradas y sus nombres son los siguientes. La parte traducida es "Las enseñanzas de la verdad". Libros: "La genealogía sanguínea del budismo esotérico", "Budismo esotérico japonés", "Secretos del Sutra del loto", "Claves budistas para la salvación", "La relación entre Tanya y el budismo chino", "Rediscusión de la relación entre Tanya y el budismo chino". Budismo", "Secretos de dieciocho prácticas del Dharma", "Revelando el debate de Tanya", "Diccionario budista"