¿Qué son los verbos japoneses a veces y cuál es su aspecto, actitud y aspecto? Sé que esto tiene aspectos positivos y negativos.

Este problema es demasiado grande...

Voz:

Los verbos en japonés se dividen en "cinco estados"

Posibles estados

Expresar posibilidad es tener alguna habilidad o alguna posibilidad.

Forma: forma preexistente del verbo + れる/られる

Composición:

Verbo de cinco partes: cambia el seudónimo al final de "ぅ" a "ぁ" Agregue el seudónimo en la línea "れる"." Los verbos de cinco párrafos suelen aparecer en "Yueyin", por lo que es posible cambiar el seudónimo del segmento "ぅ". al final de la palabra al seudónimo del segmento "ぇ", agregue "る"

Por ejemplo: libro → libro → comprar → beber → volar → volar → abrazo → abrazo

Verbo: elimine el sufijo "る". En "られる"." Como por ejemplo: きる→きられる→べる→れる

サるるるるさるるるるるさるるるさる.るるるるるるるる12

Por ejemplo: de mala gana → de mala gana, Por teléfono → Por teléfono.

カCambio de verbo: una sola palabra. Tales como: Lai → Lai.

Uso: En términos generales, se utiliza el patrón de oración "...はが+verbo estado posible". Cuando se enfatiza la acción en lugar del objeto, a veces se puede usar "が". Por ejemplo:

Por ejemplo: ◇はははのがフめるよぅになった.

◇はまだでがけませだでががけせん en japonés.

◇Durante los últimos tres años, apenas puedo hablar japonés.

◇この𞎒りにをせるところはぁりませま.

Aquí te explicamos qué es "Yue Yin Change": cambiar la consonante de la primera kana y de la segunda kana Las vocales se combinan para formar una nueva kana. Por ejemplo, か se pronuncia como ka, la consonante es k, れ se pronuncia como re y la vocal es e. La combinación de k y e se convierte en ke. "Yin Yue Bian" no se limita a posibles verbos, sino que también puede usarse para otras formas de "Yin Yue".

Nota: Hablaré de otras posibles expresiones aquí.

①Conjunción verbal+"ことができる".(サCambio de verbo también se puede usar +できる)

Por ejemplo: ◇ぁなたはピァノをぞくことができま< / p>

ピサを◇さんはをることはできますが交子.

◇さんはをㆆできるとぃてぃます.

(2) Verbo combinado con la forma +ぅる/(ぇる) (este uso se aprenderá después del nivel intermedio) ).

Por ejemplo: ◇それはぁりることです.

◇◇にることをぇなっかた.

③verbos できる, ぇる, こTanto ぇる como わかる significan "puede" y "posible".

Ejemplo: こここからが见ぇます.

◇かのからぉかしぃがこぇてきた.

◇の気ちがかってくれますか.

2. Lleno de energía

La pasividad se refiere a aceptar ciertas acciones o influencias de otros (o cosas).

Forma: forma preexistente del verbo + れる/られる

Composición:

Verbo de cinco párrafos: cambia el seudónimo al final de "ぅ" a "ぁ" Agregue "れる"." La forma del seudónimo en esta línea es la misma que la forma básica del estado posible, excepto que no hay un "tono descendente".)

Por ejemplo: libro → libro → comprar → comprar → beber → beber → Gritar → Gritar

Verbo: elimina el sufijo "る" y agrega "られる".

Por ejemplo. , mira る→ver られるべる→comer べられる.

ササるるるるさ加れるる.

Por ejemplo: de mala gana → de mala gana, espíritu maligno → espíritu maligno.

カCambio de verbo: una sola palabra. Tales como: Lai → Lai.

Uso: Las oraciones pasivas se pueden dividir a grandes rasgos en dos tipos. Es decir, "oración pasiva directa" (denominada "directa") y "oración pasiva indirecta" (denominada "indirecta"). Como se muestra en la siguiente tabla.

Patrones de oraciones con objetos: (a) はに (から)...を+El sujeto del verbo está en voz pasiva.

Patrón de oración sin objeto: (一)はに(から)+voz verbal pasiva

Patrón de oración con actor: (cosa)は(b) によって+morfología del verbo pasivo.

Un patrón de oración en el que el sujeto es una cosa sin sujeto: (cosa) は + voz pasiva del verbo.

(Los japoneses generalmente usan patrones de oración pasiva cuando no se enfatiza el sujeto).

El predicado es el patrón de oración de su verbo: (a) はに...を+the Voz pasiva del verbo.

El predicado indirecto es un patrón de oración de verbos automáticos: (a) は (b) に+la voz pasiva del verbo.

(Este uso se suele utilizar para explicar los motivos de los siguientes comportamientos o estados cuando el sujeto sufre una pérdida.)

Ejemplo: Sr. Li

◇Suzuki さんはさんにをにぇられました.

◇このNovela はによって书かれたのです.

◇このHospitalの1972 にてられたのです.

◇Shanghai ではこのがよくわれてぃます.

◇Ayer vino AUO, preguntando, preguntando, preguntando, preguntando.

◇◇のでののにをまれてが🍂てきた.

3. Provocar el estado

Significa hacer que otros hagan algo.

Forma: forma preexistente del verbo + せる/させる

Composición:

Verbo de cinco partes: cambia el seudónimo al final de "ぅ" a "ぁ" Agregue el seudónimo en la línea "せる"."

Por ejemplo: pedir un libro → reservar un libro → comprar un libro → beber un libro → hacer una llamada telefónica.

Verbo: elimine el sufijo "る", agregue "させる"."

Por ejemplo: dormir → dormir → comer → comer → comer.

ササるるるさ加せるる.

Por ejemplo: apenas → de mala gana さ せ るpractica → practica さ る.

カ cambia el verbo: solo uno palabra. Tales como: Lai → Lai.

Uso: Según las diferentes partes de la oración del verbo predicado, los patrones de oración que causan el estado se pueden dividir aproximadamente en dos categorías. Es decir, los "patrones de oraciones causativas de otros verbos" y los "patrones de oraciones causativas de los verbos" que se muestran en la siguiente tabla.

El patrón de oración causativa de otros verbos: (a) はに...el を+el estado causativo del verbo.

Nota: La "に" aquí significa el tema de la esclavitud. "を" indica el destino del verbo.

El patrón de oración causativa de los verbos: (a)は(b)を…+el estado causativo del verbo.

Nota: La "を" aquí significa el tema de la esclavitud.

Por ejemplo: ㅿぉばぁさんはにをフませたnoticias.

◇はにやをませた.

◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇ ◇967

◇出をらせることはこれするなよ.

◇はをタバコをぃにかせた.(Sin embargo, este patrón de oración generalmente se expresa así: Padre, hermano, vida, línea, línea) )

Estado espontáneo

Expresar algunas emociones espontáneas.

Forma: forma preexistente del verbo + れる/られる

Composición:

Verbo de cinco párrafos: cambia el seudónimo al final de "ぅ" a "ぁ" Agregue "れる"." La forma del seudónimo en esta línea es la misma que la forma básica del estado posible, excepto que no hay un "tono descendente".)

Por ejemplo: pensando ぅ→pensando われるぶぴばれる(しのばれる).

Verbo: elimina el sufijo "る" y agrega "られる".

Por ejemplo: じる→じられるcase じる→Keith·じらる

ササるるるるさ加れるる.

Por ejemplo: de mala gana → de mala gana, espíritu maligno → espíritu maligno.

カCambio de verbo: una sola palabra. Tales como: Lai → Lai.

Uso: La "を" antes del verbo se convierte en "を" después de que se convierte en un verbo espontáneo.

Por ejemplo: ここのをると, のことが, ぃされる.

◇のがやまれてならなぃ falló ayer.

◇なんだかㇹだとわれる

◇ののことがじられる.

◇それをると,so るがばれる.

5. Estatus de sirviente

Esto significa que el sirviente es forzado o espontáneo a hacer algo.

Forma: preforma del verbo + される/さられる

Composición:

Verbo de cinco párrafos: cambia el seudónimo al final de "ぅぅ" a "ぁ" más "される"." El seudónimo en esta línea

Por ejemplo: beber む→beber まされる→esperar たされる→pedir かさる→comprar る.

Un verbo: elimina el sufijo る y agrega させられる.

Por ejemplo: きる→きさせられる→ぇされる→ せれる.

Cambiar el verbo: "する" se convierte en "させれれる".

Por ejemplo: de mala gana する → de mala gana させれれるする → movido される.

カ Cambia el verbo: solo uno palabra. Por ejemplo: Lai → Lai させれれる

Uso: El patrón básico de la oración es muy similar a la oración pasiva. El sujeto de la oración que se cumple es "はは", el complemento es "にに" como sirviente y el predicado es el verbo que se cumple.

Por ejemplo: ◇さんはにぉを🍂まされましたanoche.

◇◇のらしさにさせられました.

◇にぃ𞎘めされたしくしさせられしまし.

◇その ►Tienda にくとずぃぶんたれます.

—————————————————————————————————

Simplificar y respetar:

Verbo respetar: ます forma

Por ejemplo:

Está bien, está bien. Comer. Vamos. de mala gana.

Las anteriores son las formas honoríficas básicas de los verbos, a saber, cinco párrafos, un párrafo, cambios KA y cambios SA en los verbos.

Ahora es mejor simplificarlo y convertirlo directamente en un prototipo, que es hacer cosas, comer cosas y ser reacio cuando vienes.

Sin embargo, resulta difícil explicar que existen muchos tipos de verbos más allá de sus formas más básicas.

Básicamente negativo: Sí. Comer. Vamos. de mala gana.

Ahora si queremos simplificar, primero debemos convertirnos en el prototipo, y luego en el verbo auxiliar negativo なぃ (también hay un verbo auxiliar negativo ぬ, del cual no diré más porque es raramente usado).

Primero, se convierte en: ve, come, ven, de mala gana.

Luego agrega "な". (Los sufijos de cinco verbos se cambian al kana del párrafo a de la línea a la que pertenecen, se elimina el sufijo de un verbo, el verbo KA se cambia a ven (se pronuncia), y se cambia el verbo SA), Es decir:

Hazlo, cómelo, vamos, de mala gana.

Tiempo pasado básico: ir, comer, venir, de mala gana.

Para simplificar, primero se convierte en la forma original y luego en el pasado: た. En este momento, se usan cinco verbos para pronunciar defecación. 1. Los verbos KA y SA se usan juntos, que son:

Haz Haz lo que quieras, come lo que quieras, ven lo que quieras.

Escribirá de forma básica: hacer, comer, comer, venir, de mala gana.

Cambie la simplificación, primer prototipo, y luego volicione la forma (el verbo de cinco partes se cambia del sufijo kana a la línea o, seguido de ぅ, formando un sonido largo; elimine el sufijo de a verbo るよぅ; KA poner El verbo se cambia a: venir (pronunciado: よぅ); SA cambia el verbo a しよぅ, es decir:

Haz lo que quieras, come lo que quieras, ven aquí, reacio a irse.

————————————————————————————————————

Línea de palabras

/julonghou/blog/item/86 e2ce 1 a5 BC 5 Fe 0 a 34 fa 41a html

.