Interpretación del texto clásico chino "Tres seis ladrones atrapando"

Texto original

Estaba Liu Sanzhe en el pueblo y su familia era muy pobre. Sin embargo, una tierra estéril tiene tres beneficios. Cuando hay sequía, no hay nada con qué sobrevivir. Como trabajé duro para cultivar la tierra con mi familia y me asignaron dos acres de tierra, planté todos los plantones de frutas de la ciudad. Lo conozco desde hace tres años. Un ladrón se enteró y fingió pasar varias veces por su casa. El ladrón se enfrentó fácilmente a varios de sus hombres. Esa era la noche, esperando a Liu Mei. El ladrón de repente intentó atraparlo, pero finalmente fue atrapado e intentó escapar. Liu Fen lo golpeó con el brazo, era un ladrón y un sirviente. Después de escuchar la noticia, la esposa se unió a la conversación y la regañó: "Si no me tratas bien, me harás daño. ¿Qué tipo de veneno? ¡Deberías matarte!". El ladrón estaba a punto de morir. Liu Yue dijo: "En lugar de matarlo, es mejor mostrárselo al público". Al día siguiente, los funcionarios blancos, los funcionarios y la ciudad se reunieron. Mostrar al público

Traducción

La aldea ("li" era originalmente una unidad de establecimiento permanente en la antigüedad, similar al actual comité vecinal, por lo que se traduce simplemente como "aldea ") tiene un pueblo llamado La gente vive del trabajo manual, sus familias son muy pobres y sólo tienen (sólo) más de tres tercios de terreno baldío. Hubo una sequía y Sanliu era tan pobre que apenas podía sobrevivir, por lo que él y su familia hicieron todo lo posible para recuperar dos acres de terreno baldío y compraron árboles frutales para plantar. Tres años más tarde, cuando los árboles frutales estaban maduros, un matón fingió pasar varias veces por su casa y Sanliu le dio fruta para comer. Al ver que la familia de Liu era pequeña, el gángster pensó que sería fácil de manejar. Esa noche, el gángster esperó hasta quedarse dormido, sin sombrero ni zapatos (ropa desaliñada, lo que indica alteración del orden público), trepó por el muro de la casa de Liu y quiso robar sus cosas. Sanliu se despertó, acechó en silencio, tomó el cuchillo, de repente corrió hacia el ladrón, levantó el cuchillo y cortó con fuerza. El ladrón se dio cuenta y trató de resistirse, pero fracasó (no pudo resistirse) y trató de escapar a toda prisa. Sanliu cortó con fuerza al ladrón, quien cayó al suelo. La esposa de Sanliu escuchó el sonido, corrió y ató al ladrón y a Sanliu. Sanliu lo regañó: "No pagas mi amabilidad (darte fruta para comer), pero quieres hacernos daño. ¿Cómo puedes ser tan cruel? ¡Deberías matarte!". Después de escuchar esto, el ladrón se estremeció de miedo y casi se desmayó. Sanliu dijo: "En lugar de matarlo, es mejor mostrárselo al público y alertar a los demás". "Al día siguiente, Sanliu se lo dijo a los funcionarios, quienes llevaron al ladrón al mercado para exhibirlo públicamente.

¡Espero que esto pueda ayudarlos! ¡Espero que lo adopten!