とか (partícula paralela)
Para ilustrar un problema, se enumeran varios elementos subordinados característicos.
/p>
representa una enumeración. Puedes elegir un ejemplo de una entrada paralela con solo un "とか", o puedes enumerar dos o tres ejemplos con dos o tres "とか". Los patrones de oraciones comúnmente utilizados incluyen "~ ~とか~~など~ ~~とか~~とか~ ~ ~".
En forma de "一とかとか", enumera dos o más cosas o acciones similares. Traducido como
"...la sexta nota de la escala diatónica larga...la".
① のスーパーのはテレビとかとかの El segundo piso de este supermercado vende electrodomésticos como televisores y lavadoras.
②Respuesta:デパートでかぃました. ¿Compras algo en el centro comercial?
はぃ、シツとか、とか、ぃろぃろぃぃぃます./Compré muchas cosas, camisetas, calcetines, etc.
Hay hortensias, azaleas y otras flores en el jardín.
(Partícula coordinada)
Conecta el lenguaje corporal, los verbos y adjetivos están conectados con números, y las cláusulas adverbiales se forman a partir de partículas de casos, que conectan principalmente el lenguaje corporal. Forma una frase nominal o adverbial con los elementos conectados, que tienen principalmente las siguientes formas: ~ や ~, ~や ~, ~や ~など ~, やなにか. . . .
Significado: 1, que indica una lista de elementos principales, implicando que hay otros.
Ejemplo: Las montañas, los ríos, los campos, los bosques y nuestra tierra son todos hermosos.
Montañas, ríos, naturaleza y bosques, nuestra tierra es tan hermosa.
No tengo tiempo libre para leer y escribir.
2. La cercanía de dos palabras (generalmente lenguaje corporal) cuando se juntan, indica que las dos representan un intervalo o rango aproximado, y generalmente es una respuesta negativa, lo que indica que el intervalo excede con creces. alcance.
Por ejemplo: どぅもこの両のはヶやヶのことはは.
(Parece que la relación entre estas dos personas duró más de dos o tres meses .)
Naruto (sustantivo)
En la máquina, pon un lápiz encima. /Hay lápices, cuadernos, etc. sobre la mesa.
Representa una enumeración. Nombra una cosa principal entre muchas e implica que hay otras similares.
Se puede traducir como "...y así sucesivamente" "...y así sucesivamente".
(1)Me interesa la pintura y el dibujo, me interesa. /No me interesan mucho las películas, las óperas ni nada de eso.
(2) Construcción mutua e integración mutua. /Hay restaurantes y hoteles en la playa.
(3) Los diccionarios en este almacén son には, 英, スペィン, ドィツ, どの y べて./ Hay diccionarios en inglés, español, alemán y otros idiomas en la estantería .
Consejo de la Enciclopedia de Japón: Japón puede ser el país con más apellidos del mundo, y se dice que el número puede llegar a unos 12.000. Desde 1875 todos los japoneses tienen apellidos. Antes de eso, sólo algunas personas tenían apellidos. Los apellidos japoneses se expresan en kanji. La mayoría de los apellidos chinos tienen un carácter, mientras que los apellidos japoneses generalmente constan de uno o tres caracteres, como "Lin", "Sato", "Saku Hoshi", etc. Lin se pronuncia Lin, Sato se pronuncia Sakuma y hay varias otras pronunciaciones, como "东" que se pronuncia "ひがし", "ぁずま", "Xingu" que se pronuncia "しんたに", "に". p>
Los amigos japoneses les recuerdan que pueden hacer clic en el canal de prueba de japonés para ingresar al contenido de aprendizaje relevante de "Análisis de gramática japonesa: las diferencias entre とか, や y など".