¿Acerca de la poesía en prosa?

La poesía en prosa es un estilo literario moderno. Aunque China tenía obras similares hace más de 1.000 años, muchos escritores europeos escribieron poesía y prosa en los siglos XVI y XVII, y se hizo popular como estilo literario independiente después de mediados del siglo XIX.

La primera persona en utilizar formalmente el término "pequeño poema en prosa" y el poeta francés Baudelaire adoptaron deliberadamente el género. Cree que la poesía en prosa es "suficiente para adaptarse a la sopa lírica del alma, las fluctuaciones de los sueños y el shock de la conciencia". La poesía en prosa es una variedad literaria importada de la nueva literatura china. Los cuatro capítulos de la traducción al chino clásico de los poemas en prosa de Turgenev publicados en el Volumen 2, Número 7, No. 1915 de "Chinese Novel Circle" (enumerados en la columna "Novela" en ese momento, traducidos por Liu Bannong) son las primeras traducciones. de poemas en prosa extranjeros en mi país. En 1918, la revista "New Youth" publicó una traducción de la obra india de Liu Bannong "I Walk in the Snow". La descripción adjunta al final del artículo señalaba que se trataba de un poema en prosa con una estructura rigurosa. El nombre "poesía en prosa" comenzó a aparecer en los periódicos y revistas chinos. Con respecto a la naturaleza y características de este estilo de escritura, "Wenxunxunkan" llevó a cabo una discusión teórica en 1922, y Xidi (Zheng Zhenduo), Wang Pingling y otros expresaron sus opiniones.

La poesía en prosa es un “injerto” de prosa y poesía. La poesía en prosa tiene las características anfibias de la poesía y la prosa. La poesía en prosa no solo absorbe la función de la poesía de expresar el alma y las emociones subjetivas, sino que también absorbe la función de la prosa de expresar las cosas libre y casualmente, integrándolas en una sola, formando su propia unicidad.