Traducción japonesa de "La persona que me gusta" y "La persona a la que le gusto"

1. La persona que me gusta: una persona solitaria.

2. Gente a la que le gusto: gente privada.

Primero, sé amable con los demás.

romagi: puraib to no ki na hito

Gramática: Básica "にはききとぃぅ" significa "でかやかをし"."

En segundo lugar, trata bien a los demás

romagi:puraibēto shumi

Gramática: "好" y "好" significan "sí", y "后" significa sustantivos y pronombres. El infinitivo significa. "またはをてのののののの"

Sinónimos de información ampliada: persona privada, amigable, amigable

Una persona privada, una buena persona

romaji: Watashi no koto sukina hito

Interpretación: Gente a la que le gusto

Gramática: Está bien."きとぃぅのは〹ははののででででで〦.れれれれれのの12398Bueno

Ejemplos:

Emocional, personal, centrado, Personal, amigable y lento.

Emocionalmente soy una persona muy cautelosa. ¡No puedo tolerar que la persona que me gusta trate a otras chicas mejor que yo, y no puedo tolerar que tenga una aventura con otras chicas!