El penónimo es la fonografía, que es exclusiva de Japón. Existen principalmente diferentes métodos de notación, como hiragana, katakana y hawakana.
¿Nombre falso? ¿El origen del nombre es porque es relativo a? ¿Nombre real? (es decir, caracteres chinos), ¿en cuál está? ¿Falso? Significa pedir prestado.
Cuando se trata de las causas de los seudónimos, ¿hay que mencionarlas? ¿El seudónimo de Ye Wan? este viaje.
Después de la introducción de los caracteres chinos, ¿cómo aumentó su uso en Japón? ¿Dos formas de chino clásico? sistema. En otras palabras, la lengua hablada es la lengua materna y la lengua escrita sólo puede ser el chino (lo mismo ocurre con Corea del Sur y Vietnam). Después de todo, es una lengua escrita de un país extranjero con una estructura gramatical diferente. Todos están escritos en caracteres chinos y son difíciles de expresar. Por lo tanto, el seudónimo Ye Wan se inventó para compensar las deficiencias de grabar japonés en chino. El seudónimo de Ye Wan es un símbolo que trata los caracteres chinos como símbolos fonéticos simples. ¿Cómo qué? ¿Qué usar?よ、ヨ(yo)? ,?¿Sí?の、ノ(no)? Bastante.
? Hiragana? Nació para escribir canciones e historias;? ¿Katakana? Nació para ser traductor de chino. El escritor principal del primero es una mujer, mientras que el pilar del segundo es un hombre.
Cuando la gente (principalmente mujeres de la corte) copiaban el kana de Ye Wan, debido a que los caracteres chinos fonéticos para el kana de Ye Wan no necesitaban ser tan rigurosos como los caracteres chinos ideográficos, escribían una y otra vez, lo que de manera invisible Simplificó los caracteres chinos. Se cambió a fuente cursiva. ¿En qué se han convertido con el paso de los años? Hiragana? También conocido como ? ¿Personaje femenino? .
En Japón después de mediados del siglo IX, había dos tipos de escritura, una eran caracteres chinos y la otra eran caracteres chinos. Hiragana? Palabra. Historias de resbalones de bambú, Canciones de armonía antiguas y modernas, Historias de Ise, Diario de Tosa, Diario de libélula, Pillow Grass, El cuento de Genji, etc. ¿No hay signos de puntuación ni caracteres chinos? Hiragana? Palabra.
Por otro lado, en la dinastía Nara, los niños de la corte y los monjes que aprendían chino tenían que añadir varias partículas y partículas que se hacían desmontando caracteres chinos para poder pronunciar el chino como la pronunciación nativa de Japón. . símbolo. ¿Katakana? . (Algunos eruditos japoneses han sugerido que este tipo de "pluma angular" es falsa en Corea. Los primeros libros de texto en Taiwán afirmaban que el katakana fue creado por Kibi Zhenbei, lo cual también es controvertido.
Por ejemplo, "Ver por ejemplo "¿En serio? ¿Cuál es la pronunciación japonesa de cien (ひゃく)字(もん) y uno(ぃっ)见(けん)如(しか).(hyakumon wa ikken ni sikazu)(¿En realidad juntos? ¿Buenos días? Escríbelo ¿En secreto? ¿Luto antiguo? Similar).
De hecho, el katakana es realmente conveniente al introducir o traducir idiomas extranjeros. Por ejemplo: ¿en lugar de traducirlo al ? traducirlo a ?palabra katakana? Entonces, en teoría, la cantidad de palabras japonesas katakana se pueden usar. Se dice que en Japón, el katakana se ha superpoblado. gradualmente se convirtió en el kana visto en los tiempos modernos. Sin embargo, hasta los tiempos modernos, todavía había muchos sistemas kana. /p>
En 1900, el gobierno Meiji promulgó la "Lista número 1 de reglas de implementación para la orden de la escuela primaria". ", que estipulaba que las escuelas debían utilizar una palabra por sonido como principio y solo permitir la enseñanza de las 48 fuentes de la lista, mientras que se permitían otras fuentes que no estaban en la lista. Llamada ? Variante Kana?
La escala pentatónica moderna probablemente se formó después del período Muromachi, y una de las teorías más poderosas se basa en la fonología de la época. ¿Siddhartha Tanxue? El orden correspondiente en japonés es ぁぃぅぇぉ. ¿Cambiarán los ぁかさたな Caballeros や? Finalmente, puede estar influenciado por Siddhartha.
Otra influencia proviene de la fonología china. Fue en sentido contrario a las agujas del reloj, y los cinco tonos, sordos, rimas y patrones de rima formados por este método también se extendieron a Japón. La propuesta original de Isuzu fue probablemente el monje Mingjue de la Secta Tiantai.
Su libro "Ejercicios antipronunciación" utiliza el método antipronunciación, que pone la misma consonante en la misma línea y la misma vocal en el mismo párrafo. El orden de las vocales aquí es ァィェォ, y el orden de las consonantes es ァカヤ (sonido de garganta); タナラハママ. El método de ordenación de las consonantes es de adentro hacia afuera según la posición de la pronunciación hablada (en qué línea estaba). ¿esa vez?). Más tarde, la línea de "ヤラワ" retrocedió, posiblemente debido a la influencia de Siddhartha, o porque y r w tiene una naturaleza semivocal. ;