Uso de honoríficos en japonés

La primera oración es así:

Verbo: mano: ayudar →

Palabras gloriosas: ayudo ぉぁぃする: →

Palabras más respetuosas: por favor déjame ayudarte.

Manos

No lo sé. No tengo ni idea. No tengo ni idea. Por favor déjame ayudarte.

El significado de estas dos frases es exactamente el mismo, el grado de respeto es el mismo, es el mismo dar y recibir.

Pensar a largo plazo =

Piensa en el futuro. No tengo ni idea.

Por favor, no lo hagas. . .