Cao Chong rescató al tesorero
Texto original
Cao Chong tenía una silla de montar en la casa del tesoro y fue herido por una rata. El tesorero tuvo miedo y quiso atarse y pedir la muerte. Chong dijo: "Espera tres días". Luego, Chong se perforó la ropa con un cuchillo. Si veía algo parecido a una mordedura de rata, parecería que estaba preocupado. Cuando el duque le preguntó al respecto, respondió: "Como dice el refrán, trae mala suerte que las ratas te muerdan la ropa. Hoy, cuando ves que te roen la ropa, te preocupas. El duque dijo: "Tú". No puedo soportar decir tonterías ". Pero el funcionario del tesoro mordió la silla blanca, y el duque se rió y dijo: "Hijo mío". La ropa está a un lado y la silla cuelga del pilar ". Él no preguntó.
Traducción
Cao Cao tenía una silla de montar en un almacén que fue mordida por ratas. El empleado a cargo del almacén tenía miedo y quería atarse y confesarse con Cao Cao y pedirle la muerte. Cuando Cao Chong (el hijo menor de Cao Cao, un hijo inteligente) se enteró de esto, le dijo: "Espera tres días (antes de hablar)". Cao Chong usó un cuchillo para perforar la ropa que llevaba, y parecía Lo había mordido un ratón y luego entró en la casa. Fue a ver a Cao Cao y puso cara triste. Cao Cao le preguntó por qué, y Cao Chong respondió: "Como dice el refrán, es desafortunado que los ratones rasguen la ropa. Ahora los ratones me han mordido la ropa, así que estoy muy preocupado", dijo Cao Cao: "Eso es una tontería". , no te preocupes ". Después de un rato, el empleado a cargo del almacén vino a informar a Cao Cao que las ratas mordieron la silla. Cao Cao dijo con una sonrisa: "La ropa que usan las personas puede ser mordida por ratas, y mucho menos una silla de montar colgada de un pilar". Al final, no continuó con el asunto. Este asunto.
Texto original 2
La silla del caballo de Taizu estaba en el almacén y fue mordida por ratas. El tesorero tenía miedo de que muriera. Chong dijo: "Espera tres días y luego regresa a casa". Luego, Chong usó el cuchillo para perforar su ropa sin forro, como una rata que muerde a alguien, lo que se confundió con frustración y una expresión triste en su rostro. Cuando Taizu preguntó al respecto, respondió: "El mundo piensa que si una rata muerde la ropa, el dueño tendrá mala suerte. Ahora, cuando le muerden la ropa, uno se siente triste", dijo: "Esto es mentira, y". no hay dolor". Pero el tesorero dijo: Cuando se enteró, Taizu se rió y dijo: "La ropa de mi hijo está de lado y todavía está en forma. ¿Qué tal los pilares del condado de An'an?". no hizo ninguna pregunta. La benevolencia, el amor y el conocimiento de Chong son todos así. Hay decenas de personas que confían en las excusas y excusas de Chongwei en respuesta a las acusaciones de culpabilidad.
Traducción
La silla de Wei Taizu Cao Cao estaba en el almacén y fue mordida por ratas. Los funcionarios a cargo del almacén temían que los ejecutaran, así que decidieron. para atarse me entregué personalmente, pero todavía tenía miedo de ser castigado con la muerte. Después de que Cao Chong se enteró de esto, les dijo: "Esperen tres días y luego regresarán sanos y salvos". Cao Chong tomó un cuchillo y rasgó la ropa que llevaba, haciendo que pareciera que había sido mordida. un ratón, y fingía estar muy serio, con una expresión de preocupación en el rostro. Cao Cao le preguntó el motivo y él respondió: "La gente secular piensa que si los ratones muerden la ropa, es mala suerte para el dueño de la ropa. Ahora la única ropa que llevo ha sido mordida, así que estoy preocupado". ." Cao Cao dijo: "Esto es una tontería. No hay nada de qué preocuparse". Pronto, los empleados a cargo del almacén de Cao Cao le contaron a Cao Cao sobre la silla mordida. Cao Cao sonrió y dijo: "La ropa de mi hijo fue mordida cuando estaba usándolos, y mucho menos colgado de un pilar. ¿Dónde está la silla de montar?" Así que no siguió con el asunto en absoluto. Cao Chong es generoso, benevolente, conocedor y sensato, todo este tipo de cosas. Cualquiera que cometiera un delito que debería ser sentenciado a muerte recibió ayuda secreta de Cao Chong para aclarar la verdad, y hubo docenas de casos en los que fue tratado con indulgencia con la ayuda de Cao Chong.
Nota: Autotraducido.